有奖纠错
| 划词

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止、半坚轻型装甲目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别半技能较少技能流动纳入发达国家应允单。

评价该例句:好评差评指正

Clair,joli petit appart proche cathédrale et jaude, 2 fenêtres plein sud, oeil de boeuf, baignoire, semi équipé:cuisiniere, frigo, bar, rangements.

明亮;漂亮小公寓,靠近教堂,两扇窗子朝南,有眼洞窗,有浴缸,半装修:冰箱,吧台,简单布置。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON Semi、Samsung、ST等众多品牌。

评价该例句:好评差评指正

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

评价该例句:好评差评指正

Environ 31 % des familles déplacées vivent dans des conditions d'extrême pauvreté; 35 % sont de petits propriétaires et 90 % sont d'origine rurale ou semi-rurale274.

大约有31%流离失所家庭属于极端贫困家庭,35%属于小业主家庭,90%属于农村半农村家庭。

评价该例句:好评差评指正

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任半常任事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des changements climatiques tant sur le milieu (semi-) naturel et la société sont déjà en train d'être ressentis dans la majeure partie, voire, toute la région de l'Europe.

欧洲地区,即使不是整个欧洲,已经能够感受到气候变化对(半)自然环境和人类社会影响。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

评价该例句:好评差评指正

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类半秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有半自治地位辩护支助股负责管。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工清洁工等非全时非熟练工半熟练工签发独立承包协;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré, cabrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La fabrication de la mozzarella de Guido est semi industrielle.

圭多的马苏里拉奶酪制作是半工业化的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci viendrait de l'habitude qu'a ce gros oiseau, qui vit surtout dans la savane et les milieux semi- désertiques de se cacher la tête dans le sable lorsqu'il a peur.

来自于鸟的习惯,它主要生活在热带草原和半沙漠环境中,当它害怕时,就会把藏在沙子里。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, c'est une pâte assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pâte semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

但是它是一很稀的面糊,与列日华夫饼不同,后者厚实,松。含酵母的半液态面浆必须非常快地做熟,以免他膨不起来。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

J’étais dans un hélicoptère semi catamaran... ...au secours des dauphins... ...un triple axel bissextile...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

La loi fondamentale qui constitue cette future région semi autonome, est encore en cours de discussion devant le Congrès.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Tu veux du semi, il paraît ? - Ouais.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et c'est là dans un semi remorque noir dont la bâche s'est soudain ouverte que sir Paul est apparu comme si de rien n'était : SON ambiance MACCA.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Notre régime possible qui n'a pas été prévu par le tribunal, c'est celui qu'on appelle de la semi liberté où là, l'individu revient régulièrement en prison, notamment pour dormir et il est libre la journée.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

C'est un dossier et qui tranche quand  les journaux sont des guides des lendemains semi libérés, quand le Télégramme pavoise car les maires bretons ont gagné le droit d'ouvrir leurs plages, et  Libération Champagne rêve aux lacs de l'Aube!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il s’agit de la première étape du désarmement total de ces anciens rebelles. Ils attendent la création prochaine d’une région musulmane semi autonome sur l’Ile de Mindanao, dans le Sud de l’Archipel des Philippines.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté, cacaotier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接