有奖纠错
| 划词

Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.

下来口气。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝的水(上船时也一样),因为是没有码头的。

评价该例句:好评差评指正

Le guide détacha l'éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开了象,把它引到密林处,同时叮嘱旅客千万别下地来。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: "Bonjour, Monsieur", par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.

他的一只脚刚着地,就用一种谨慎超于礼貌的情感向军官说了一声:“先生你。”

评价该例句:好评差评指正

Cette aide a toujours été apportée étant entendu que les États côtiers doivent honorer le devoir coutumier de permettre aux naufragés de prendre pied à terre.

海国将履行习惯义务,允许那些遭受海难的人上岸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial, diluviale, diluvien, diluvienne, diluvium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En mettant pied à terre, Monte-Cristo s’achemina vers le cimetière, où il savait retrouver Morrel.

上岸以后,伯爵向坟地走去,他相信在那儿一定可以找到莫雷尔。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le guide détacha l’éléphant et le conduisit dans un fourré, en recommandant aux voyageurs de ne point mettre pied à terre.

向导解开了象,把它引到密林深处,同时叮嘱旅客千万别下地来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au lieu de rentrer chez lui directement, d’Artagnan mit pied à terre à la porte de M. de Tréville, et monta rapidement l’escalier.

达达尼昂没有直接回家,而是在特雷维尔门口下了马,迅速跑上台阶。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Celui-ci, en mettant pied à terre, dit à l'officier: " Bonjour, Monsieur" , par un sentiment de prudence bien plus que de politesse.

一只脚刚着地,向军官说了一声:“好。”用一种慎超于礼感。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il posa pied à terre et s’assit au bord de la route, puis leva les yeux vers la gigantesque tour en forme de A.

他停下车,坐到路边,仰望这A字形巍峨建筑。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

En un mot, je tirai environ deux cent vingt pièces de huit de toute ma cargaison, et, avec ce capital, je mis pied à terre au Brésil.

简而言之,我变卖物品共得了二百二十西班牙银币;带着这笔钱,我踏上了巴西海岸。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À peine avais-je posé le pied à terre que son avion fit demi-tour, j'eus juste le temps de me retourner pour le voir s'éloigner au-dessus de la cime des eucalyptus.

我刚走下来站稳了脚,飞机立即转了一个圈准备再次出发。我转身目送着它从桉树丛顶上掠过,越飞越远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les brigands le lièrent solidement, debout et les pieds posant à terre, au montant du lit le plus éloigné de la fenêtre et le plus proche de la cheminée.

匪徒们要他立在地上,牢牢地把他绑在离窗口最远、离壁炉最近床脚上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant Debray eut mis pied à terre, et se trouva à la portière. Il offrit sa main à la baronne, qui lui fit en descendant un geste imperceptible pour tout autre que pour Monte-Cristo.

德布雷脚一点地,便站在了车门前面,他伸手给男爵夫人,男爵夫人便扶着他手下了车,她扶手时态度有点异样,这一点只有基督山才觉察得到

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

La petite caravane mit pied à terre pour passer les Ecores ; c'était une falaise surplombant des bateaux ; et trois minutes plus tard, au bout du quai, on entra dans la cour de l'Agneau d'or, chez la mère David.

过文考尔时候,一小队人马下来;艾考尔是船上空一个悬崖。他们又走了三分钟,走到码头紧底,就进了大卫妈妈开金羔客店院子。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

En mettant le pied à terre, Il écarte les bras pour dissiper le nuage de poussière et de particules de pierre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner, dîmer, dimercaprol, dimercaptol, dimercaptopropanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接