有奖纠错
| 划词

Les garderies sont moins bien organisées qu'avant la guerre puisque plusieurs installations ont été détruites.

儿童保育设施组织情况没有好,很多设施都遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

基础设施几乎全部遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.

争之,我们是一个穷国。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我在牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle pendant les années de guerre n'a atteint que 5 % de son niveau d'avant guerre.

争年代工业产量只有产量5%。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

塞拉利昂成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意是,在争期间和后都存在着家庭团聚问题。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tiers du parc immobilier résidentiel a été construit avant la Deuxième Guerre mondiale.

只有三分之一住房是二

评价该例句:好评差评指正

Cela est exactement ce qui a eu lieu en ce qui concerne l'Iraq, juste avant la guerre.

伊拉克问题发生正是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 325 établissements de santé qui existaient avant la guerre, 95 % ont été partiellement ou totalement détruits.

325个卫生设施中,部分或全部被毁占95%。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes ces structures ont cependant été reconstruites sur des sites existants et dans des localités d'avant guerre.

不过,几乎所有这些建筑物都建造在早先场地和及定居点实地。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.

有众多难民从国外归来后没有返回家园。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

在巴士拉,夏季水质和水量都将超过水平。

评价该例句:好评差评指正

Les experts de la Commission sont en mesure de comparer les nouvelles images avec celles prises avant la guerre.

监核视委专家设法将这种新图像与获得图像进行比较。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population d'avant guerre - quelque 2,2 millions de personnes - était des réfugiés ou des personnes déplacées.

一半人口——220万人——是难民或国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Elle est issue, il y a 53 ans, des idées et de la vision d'avant guerre d'une Europe unifiée.

该组织是53年统一欧洲构想和概念中产生

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les services fonctionnent à 20 ou 40 % de leur capacité d'avant la guerre.

据我们估计,目服务水平只达到能力20%和40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la production des champs pétroliers iraquiens était d'environ 2,6 millions de barils par jour.

,伊拉克油田每天产油量为260万桶。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, 80 à 90 % des élèves qui finissaient l'école élémentaire poursuivaient leurs études dans l'enseignement secondaire.

,完成了小学教育儿童中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身于, 出身于…, 出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前的担忧。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un des mouvements les plus significatifs de cette période d'avant guerre est sans doute le Cubisme.

战前时期最重要的运动之一,无疑是立体主义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Considérée avant la guerre comme le premier moyen de transport, la bicyclette céda ensuite le pas à l'automobile.

一战前被看作首要交通工具的自天逐渐让位于汽

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dites-nous un avant guerre, une après guerre ou l’inverse ?

“二战前”是阳,“二战后”是阴,或者反过来?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

战前, 我把钱借给了维特雷的一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Même si l'inspiration provient des courants d'avant guerre, la représentation du conflit a marqué un bouleversement dans le traitement de la guerre par les artistes.

即使灵感来自于战前的潮流,对冲突的表现也标志着艺术家对待战争的一种颠覆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si je me souviens bien, il doit se trouver près de l'orbite de Neptune quelques superbombes stellaires qui datent d'avant la guerre, non ?

“我记得,海王星轨道附近应该还有前战争时期的恒星型核弹吧?”肯又问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant cette guerre, il y a eu plein d’alliance.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Un accueil facilité par la présence, déjà avant la guerre, de plus de 1,5 million de travailleurs ukrainiens en Pologne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Nos stocks médicaux qui étaient déjà très faibles avant la guerre à cause du blocus, se sont épuisés.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il y avait 6 millions d'habitants avant la guerre dans le grand Kiev. On dit que 2,5 millions sont partis.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Avant la guerre, c’était le plus beau pays du monde et la porte était toujours ouverte à tout le monde.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Tout va bien? - Comme avant la guerre, cette équipe municipale continue tous les jours d'entretenir les espaces verts.

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑中短篇小说

Chaque dimanche, avant la guerre, Morissot partait dès l'aurore, une canne en bambou d’une main, une boîte en fer-blanc sur le dos.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans ce quartier, il y a quelques jours encore, les habitants y vivaient en paix. Avant la guerre, cette autoroute menait de Kiev vers sa banlieue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Je voulais voir la reine, elle est aussi la reine du canada... J'avais même vu sa mère, quand j'avais 4 ans, avant la guerre ! ))

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Avant la guerre, ce bâtiment de Kharkiv était l'un des symboles de la ville. Il est aujourd'hui méconnaissable, soufflé par une frappe de l'armée russe.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Avant la guerre, elle louait régulièrement cet appartement à Kiev, aujourd'hui inoccupé, sans doute pour de longs mois. Les réservations affichent pourtant virtuellement complet pour les prochaines semaines.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Grande comme 4 fois Paris, la base dispose d'infrastructures pour entraîner près de 2000 soldats. A 20 km de la Pologne, l'Ukraine et l'Otan y organisaient avant la guerre des exercices conjoints.

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+ 4 (B2)

Pendant les repas de famille, j’entendais parler de mon arrière-grand-père René qui avait été une star du cinéma muet avant la guerre donc bien avant que je naisse, et ça restait quelque chose de flou pour moi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接