有奖纠错
| 划词

Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

但是,在当时好像是专属。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

如今这项工业活动在地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。

评价该例句:好评差评指正

Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

人强烈民族情绪和意识,他们外貌和奇特语言与其他法国人差别很大。

评价该例句:好评差评指正

1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.

1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.

设在西班牙地区教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们组织。

评价该例句:好评差评指正

Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.

然而,由于政治原因,法国政府不再向提申请人赋予这种地位。

评价该例句:好评差评指正

Mme Errazti (Eusko Alkartasuna) dit que le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination est garanti par le droit international.

Errazti女士(团结党)说,撒哈拉人民自决权受国际法保护。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République orientale de l'Uruguay.

主席(以英语发言):大会现在将听取乌拉圭东岸共和国总统塔雷·发言。

评价该例句:好评差评指正

Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.

关于承认语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区成功经验和在法国地区问题。

评价该例句:好评差评指正

2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.

荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀难民和谋杀他人未遂事件。

评价该例句:好评差评指正

M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.

Soroeta Liceras先生(国家大学)指,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Note : Le Ministère de l'intérieur ne disposait pas des données concernant le Pays basque et Girone, qui ne sont donc pas pris en compte

不包括地区和赫洛纳省数据,因为内政部没有这些地区全年统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Tous les partis indiquent que le nombre de leurs adhérents a augmenté, à l'exception du Partido Nacionalista Vasco (PNV), qui a perdu 4,36 % de ses membres.

这样,根据议会中各大政党提供数据,除了民族主义党(PNV)党员人数减少了4.36%之外,在这几年中,其他所有政党女党员人数都有所增加。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

这种情况主要涉及语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土语、里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ETA vivant à Cuba n'ont jamais utilisé notre territoire pour se livrer à des activités contre l'Espagne ou aucun autre pays au nom de leur organisation.

住在古家园与自由组织成员从未利用我国领土开展该组织反对西班牙或其他任何国家活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.

在该案件中,原告针对地区平等法律提上诉,该法律要求女性占民选职务候选人50%,而不是40%。

评价该例句:好评差评指正

M. Samper avait été enlevé par erreur par les forces de sécurité qui recherchaient un membre de l'ETA (Euskadi Ta Askatasuna) afin de l'échanger contre des policiers espagnols enlevés en France.

非法拘禁是安全部队过错造成,当时安全部队正在设法抓获一名家园与自由组织(ETA)成员,用以交换在法国被绑架一名西班牙警官。

评价该例句:好评差评指正

Il a affirmé que le peuple basque demandait la reconnaissance officielle de sa langue dans les cinq régions traditionnelles, dans le cadre de la reconnaissance de ses droits linguistiques et culturels.

他说,人谋求在所有五个传统地区官方承认他们语言为他们语言和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

Des communautés autonomes comme le pays Basque ou l'Andalousie ont joué un rôle de pionnier dans ce domaine et ont incorporé une évaluation de l'impact spécifique de leurs interventions à leurs budgets respectifs.

在这方面,地区和安达卢西亚做得较好,尤其是在相关预算中充分考虑了性别因素影响。

评价该例句:好评差评指正

La présence à Cuba de membres de l'organisation basque ETA découle du fait que les Gouvernements espagnol et panaméen ont demandé à notre pays de contribuer au règlement d'une situation qui menaçait de devenir très compliquée au Panama.

在古家园与自由组织成员起源于西班牙和拿马政府一项请求,其目的是帮助解决当时在拿马可能变得非常复杂一个局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La lettre qu’avait apportée Basque était de cette espèce.

斯克拿来是属于这一类

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Camarade de mon cœur, êtes-vous du pays basque ?

“亲爱伙伴,您是斯克人?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est du poulet basquaise servi avec des haricots verts, et des pommes de terre sautées.

斯克童子鸡,配有四季豆和嫩煎土豆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est donc vous qui avez dit à Basque de ne pas faire de feu ?

“那么是您叫斯克不要生火?”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Si je ne me trompe pas, l’air que vous venez de chanter est basque.

”如果我没搞错话,您刚唱斯克?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.

这是一种大约几年前斯克口音… 中世纪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est moi qui ai dit à Basque de les enlever.

“是我叫斯克搬走。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un endroit mythique de Biarritz avec sa magnifique Côte des Basques.

它是比亚里茨一个神话般地方,拥有美丽斯克海岸。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean était immobile à l’endroit où Basque l’avait quitté.

冉阿让没有动,仍斯克离去时地方。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Profitant d’une permission, l’officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.

度假期间,卡培男孩充当船长,将嘉柏丽·香奈儿带往这个位于斯克海岸边城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fut Basque qui le reçut.

迎接他斯克

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La Côte des Basques, qui est une plage de Biarritz, et c'est dans le quartier où on s'est rencontré.

斯克海岸,是比亚里茨一个海滩,它我们相遇地方。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Aujourd’hui, comme plat du jour, il y a le poulet basquaise et le saumon grillé.

今天招牌菜是斯克童子鸡和煎三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Elle est fabriquée dans une petite ville du Pays basque dénommée Mauléon.

它是斯克地区叫做Mauléon一个小镇上制造

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je ne sais pas, répondit Basque intimidé et décontenancé par l’air du maître, je ne l’ai pas vu.

“我不知道,”被主人神气搞得心慌意乱斯克说,“我没有看见他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comment va le bras de monsieur ? répondit Basque.

“先生手好了没有?”斯克回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! reprit Basque, se donnant à lui-même son second ah ! comme explication du premier.

斯克又“啊”了一下。第二个“啊”是他对第一个“啊”解释。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque revint, posa sur la cheminée une bougie allumée et se retira.

斯克进来,把一支燃着蜡烛放炉架上又走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Basque et Nicolette, ahuris, n’avaient regardé que leur jeune maître tout sanglant.

斯克和妮珂莱特魂不附体,当时只注意血流满面年轻主人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hurler, hurleur, hurluberlu, huron, huronien, huronienne, huronite, hurrah, hurricane, hurumite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接