Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息来源说,这种搜查的目的是为羞辱巴勒斯坦人。
s'humilier: s'abaisser, s'aplatir, se prosterner,
s'humilier: s'enorgueillir,
Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息来源说,这种搜查的目的是为羞辱巴勒斯坦人。
Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
没有一名古巴男子或妇女为找工作而不得不低三下四。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工人们经常受羞辱,在公面前被脱光衣服遭受殴打。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他又辱又恨。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看大批个人受侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能羞辱与背叛。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
这些妇女受剥、侮辱和拘禁,无望真正得解救。
La population de la région se sent humiliée.
当地民觉受欺凌。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家并且提过分的要求。
M. Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭殴打,人身伤害和污辱。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因为对生命的热爱要比泯灭人性,带来耻辱和造成破坏的战争更有力量。
Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contrôler.
我已说过,所有这些措施似乎都是为羞辱人,而并非进行检查。
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并不是因为我想诋毁他,而是因为真理是不可侵犯的。
Le terrorisme est un moyen d'oppression qui humilie la personne et fait obstacle au développement de l'humanité.
它是一种压迫手段,是对个人的侮辱,阻碍人类的发展。
Le plaignant a affirmé avoir été frappé, menotté, menacé d'une arme et humilié pendant plusieurs heures.
据控诉人说,这两名士兵殴打他,给他带上手铐,用武器威胁和侮辱他,达数小时之久。
La puissance occupante continue d'employer des méthodes brutales de châtiment collectif pour terroriser et humilier les réfugiés.
占领军在继续用粗暴的集体惩罚方式,企图威吓和凌辱这些难民。
Plusieurs milliers de personnes ont été tuées, blessées, mutilées, attaquées, humiliées, ignorées et traitées comme des êtres inférieurs.
成千上万的人死亡、受伤、致残、受袭击和凌辱,被忽视和受非人的对待。
Des hommes et des femmes de tous âges sont injustement emprisonnés, torturés et humiliés par la police marocaine.
男女老少都受摩洛哥警察不公正的监禁、酷刑和羞辱。
L'arrachage des vêtements ne se justifiait pas pour des besoins de sécurité, mais il visait spécifiquement à l'humilier.
安全考虑不能成为扒光她衣服的理由:其目的是为羞辱她。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。