Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被罚。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被罚。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好而罚她。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误而受罚。
Je te punirai au nom de la Lune!
我要代替月罚你!
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律就罚谁。无人例外。
Oh! je demanderai a Dieu de m'en punir seule.
"哦!我求上帝就罚我一个人吧。"
Les personnes accusées de ce crime ont été punies.
被判定犯强奸罪者已受到处罚。
Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.
对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚。
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
这些限制措施绝对不是为了罚伊朗。
La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.
合法化所要求的只是罚未经同意的行为。
Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.
那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的罚。
Les infractions à ces dispositions sont punies d'une peine d'amende conventionnelle.
违反上述规定者可受到合同规定的处罚。
Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.
我们的目标是解决这些案件,并处肇事者。
Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.
起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会罚你的,除非你不讲真话.
Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的。
Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.
制裁的目的不是罚民众,或者对他们进行报复。
L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.
滥用青少年制造色情材料也将受到处罚。
Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.
这方面的任何企图也应按照该法律予以罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。