有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y a encore des billets pour le festival de danse?

还有舞蹈的票吗?

评价该例句:好评差评指正

Des artistes indiens ontinterprété des danses après la lecture des poèmes.

印度艺术家们在诗会之后舞蹈

评价该例句:好评差评指正

Le soliste, qui s’appelle Outanbieke, est un jeune artiste kazak de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

舞蹈由中央民族歌舞团

评价该例句:好评差评指正

Pour les cas de participation fréquente, la participation plus faible des hommes n'est constatée que pour le théâtre ou la danse.

就经常参与而言,只有在戏剧和舞蹈方面,男子的参与机会才较低。

评价该例句:好评差评指正

Outre des chanteurs talentueux, ce concert nous présentera également des instruments musicaux, des projections multimédia, des comédiens et une troupe de danse.

除了这些很有才华的歌手之外,这场演唱会也将为我们展现诸多乐曲、多、喜剧及很多的舞蹈节目。

评价该例句:好评差评指正

Ces constatations concordent avec la surreprésentation des femmes au théâtre et aux spectacles de danse qui ressort souvent des enquêtes auprès du public.

这些结论与观众调查所反映出的戏剧和舞蹈中妇女的代人数更多的现象相符。

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.

请欣赏舞蹈集萃《民风雅舞》,由部分获少数民族舞蹈演员共同。我们撷取了几朵舞蹈的浪花,反映出年轻的舞者在成长。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.

据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家任招待员和乌克兰的民族舞蹈

评价该例句:好评差评指正

Ces escales ont été comme à l'accoutumée l'occasion pour les troupes de danse locales de se produire et pour les artisans d'étaler les produits de l'artisanat local.

随船而到游客照例观赏了当地舞蹈,浏览了当地手工艺市场。

评价该例句:好评差评指正

Paola PICCOLO, danseuse interprète auprès de nombreux chorégraphes, a su lier son art à une recherche l’amenant à créer ses propres pièces et à développer une activité pédagogique.

舞蹈演员,过众多的舞蹈作品,成功把她的艺术链接到致力于创作自己的作品和发展教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Apprécions maintenant une danse accompagnée de chants des Tujia: «Appel mélodieux au batelier», exécutée par la Troupe de Chants et Danses ethniques de la province du Yunnan.

欣赏藏族舞蹈《弦子》,由来自四川省甘孜藏族自治州巴塘县民间弦子队

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant vous présenter un numéro des Gaoshan: , interprétée par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques et la Troupe acrobatique de la Province du Fujian.

请欣赏高山族舞蹈《踏竹起舞》,由来自福建省歌舞团、福建省杂技团

评价该例句:好评差评指正

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌舞酒店、酒吧、性用品商店、舞蹈俱乐部、迪斯科舞厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez admirer tout de suite la danse tibétaine , interprétée par un groupe d'artistes amateurs du district de Batang, Département autonome Ganzi des Tibétains de la Province du Sichuang.

请欣赏藏族舞蹈《弦子》,由来自四川省甘孜藏族自治州巴塘县民间弦子队

评价该例句:好评差评指正

Des nombreuses associations et institutions privées œuvrent aussi dans l'enseignement de la musique, de la danse, du kabary (discours traditionnel), du théâtre, des jeux traditionnels et des arts plastiques.

各种私人协会和机构也进行音乐、舞蹈、kabary(传统演讲)、戏剧、传统和造型艺术的培训。

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous la «Danse aux étuis à tabac», une danse des Yi interprétée par des paysans du Département autonome Honghe des Hani et des Yi de la province du Yunnan.

请欣赏彝族舞蹈《烟盒舞》,由来自云南省红河哈尼族彝族自治州的农民歌舞

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs expériences visent à montrer aux élèves les divers aspects d'une création, par exemple des élèves en électrotechnique ont pu travailler sur la création lumière dans un spectacle chorégraphique.

此外,有些实验活动的目的在于向学生展示各种不同方面的创造性工作:比如电工学生已经能够在舞蹈的照明方面做些工作。

评价该例句:好评差评指正

J'adore aussi ses petits passages danse chinoise, le pire c'est qu'il s'y colle à chaque fois il dois regréter d'avoir mit dans sa fiche a ses débuts, j'ai appris les danses traditionnelles chinoises.

我也喜欢他那些中国舞蹈的段落,问题是每次他都要全力以赴(译者:大概是每次要跳舞很累的意思吧。。。我无能我承认。。。)他一定很后悔在自己的出道介绍里写:我学过中国所有的传统舞蹈

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la suppression du type de visa réservé aux danseuses restreindrait encore plus les possibilités de migration légale offertes aux femmes et pousserait un nombre accru d'entre elles dans les bras des trafiquants.

例如,取消舞蹈者的签证类别,会进一步限制妇女合法移徙的机会,使更多的妇女陷入贩卖者之手。

评价该例句:好评差评指正

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

宗教(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier, margarique, margarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Elle a lieu dans une salle de spectacle et présente des numéros de magie, de danse, d'acrobatie.

在一有观众席大厅里,有魔术表演舞蹈和杂技。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Des feux d’artifices sont tirés dans de nombreuses villes de France, des bals populaires et des spectacles de danse sont également organisés.

在法国许多城市都会燃放会组织流行舞会和舞蹈表演

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle a mis tout ce qu'elle sait faire : il y a de l'acting, il y a de la danse, il y a même du hula hoop.

表演,有舞蹈,甚至有呼啦圈。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La revue se produisait dix soirs de suite ; je n'en ai pas manqué un seul, y compris le dimanche, où le spectacle se jouait aussi en après-midi.

舞蹈节目连续表演了十晚上,我没有漏掉任何一场,也包括星期天下午演出那一场。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais fascinée par les diamants, évidemment, mais aussi, et surtout, par la chorégraphie des agents de sécurité qui nous suivaient de très près parce que les bijoux qu’on portait étaient chers.

当然,我被这些钻石迷住了,但最重要是,我舞蹈表演迷住了,他们紧紧跟着我们,因为我们佩戴珠宝很昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avec deux services par soir, les habitants se concoctent une assiette aux saveurs de tous les continents. Ils assistent en même temps au spectacle de danses et de chansons préparés par les étudiants.

晚上上菜两次,居民们只需要一盘子即可享受所有大洲风味。同时他们也能欣赏学生们准备舞蹈和歌曲表演

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les Prix d'interprétation sont revenus respectivement à Renée Zellweger pour le Biopic Judy sur la comédienne, danseuse et chanteuse Judy Garland et Joaquin Phoenix pour son interprétation hallucinante dans le Joker de Todd Phillips.

蕾妮·齐薇格凭借在电影《朱迪》中饰演演员、舞蹈家、歌唱家朱迪·嘉兰一角,赢得剧情类电影最佳女主角奖项,华金·菲尼克斯凭借其在陶德·菲利普斯执导电影《小丑》中出色表演获得剧情类电影最佳男主角奖项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接