C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
C’est un état " non marginal" de la vie, un état d'Être.
这是一种非边缘生活状态。
Les progrès enregistrés dans la région ont été jusqu'ici marginaux.
区域内迄今为止取得进展大。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势地区投入大量资金。
Dans les zones urbaines marginales du canton de Quito, 380 femmes ont participé au processus d'alphabétisation.
在基多城郊地区有380名妇女参加扫盲活动。
L'accroissement de la valeur ajoutée intérieure était marginal.
提高国内增值额方面进展微乎其微。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注措辞也满意,过属于枝节问题。
Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.
在基础服方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服。
Cependant, le Conseil semblait jouer un rôle marginal à cet égard.
但执行局在这方面作用似乎被边缘化了。
Ils ne produisent que des recettes marginales dont le montant diminue.
这项业产生附带收入一直在减少。
La prévention des conflits ne peut pas être considérée comme une question marginale.
能认为预防冲突是一个奇怪主题。
Leur travail est généralement marginal et ne figure donc pas dans les chiffres officiels.
她们工作通常是非正式,因此没有反映在官方数字中。
Cela favorise le sentiment de participation sociale et permet d'intégrer les éléments marginaux.
它还提倡社会参与意识,将边际子纳入主流。
Il est aujourd'hui considéré essentiellement comme un logement pour les pauvres et les groupes dits marginaux.
今天,公共住房基本上被理解为穷和所谓边缘群体住房。
Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.
官方数字倾向于表明未成年卖淫是一种微足道现象。
Les politiques fiscales des autres pays constituaient une question d'intérêt marginal pour les décideurs.
其他国家税收政策是决策者太关心问题。
Si on considère l'ensemble de l'exercice, ces affectations peuvent avoir une incidence marginale notable.
工作员轮调和安插需要在有限情况下致使工作员被指派到与其个职等符合职位。
Comme tout travail marginal à temps partiel, il peut faire l'objet d'un contrat distinct.
与任何边际非全时工作相似,这种工作将依据单独合同完成。
Le Secrétaire général a recommandé l'élimination de plusieurs rapports, réunions et activités d'une utilité marginale.
秘书长已经建议取消一些作用大报告、会议和活动。
Les flux de capitaux privés n'ont représenté pour les PMA qu'une source marginale de financement.
私资本流入仅为最发达国家财政需求边际资金来源。
On observera que, dans l'ensemble, elles n'auront pris qu'une part marginale au processus.
一般看法是,在这个程序中,利益攸关方参与极其有限。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。