Cela est particulièrement vrai si c'est la banque dépositaire qui est le créancier garanti.
如果存款银行本身有担保债权人,则更如此。
C'est très juste, mais il est évident que c'est aussi une tautologie.
尽管这种说法相当正确,但这也显然一种老生常谈。
Lorsqu'un conflit est sur le point d'éclater, il est donc capital d'agir rapidement.
因此,在激烈冲突中早采取行动至关重要。
N'est-ce pas plutôt que la Conférence n'est plus en accord avec le monde réel ?
或者不裁军谈判会议与现实的世界脱节了呢?
C'est dans l'est asiatique que la coopération monétaire et financière régionale est la plus avancée.
推进货币与金融合的最先进倡议来自东亚。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎嫩将因此而得到拯救。
La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.
乍得东部的局势令人担忧。
Qu'est-ce qui est fait pour les combattre?
莫桑比克正在采取什么措施来应对这些做法?
Cette indication est inutile et la pratique envisagée est condamnable.
这句话不必要的,所提到的惯例将遭到反对。
Ce débat, et ce qui s'y est dit, est important.
今天的辩论以及在这里所的发言都很重要。
Qu'est-ce qui est fait pour améliorer la situation ?
为改善这些情况正在做哪些工?
C'est pourquoi le soutien de la communauté mondiale est crucial.
社会在这方面的支持至关重要。
C'est l'existence même de cette instance qui est en jeu.
我们的确在使本机构的生存面临危险。
Lorsqu'un aéroport est concerné, l'information est transmise à la TSA.
如果有关情报涉及美的某个机场,那么此情报将转到运输安全局。
Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.
在已经分极化的社会中尤其如此。
La liste est longue, mais elle n'est peut-être pas exhaustive.
这个清单很长,但或许还不完善。
C'est en ce sens que le mot «souveraineté» est ici employé.
“主权”一词在这里所采用的这个意义。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这不公正的和无法维持的。
C'est l'objectif qui nous est déjà commun à tous.
对所有人来说,这个目标已经共同的。
C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.
正因为如此,决议草案着眼于未来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très pressé car il est en retard.
他很着急因为他迟到了。
Mon vélo est rouge, bleu et argent.
自行车是红色,蓝色和银色。
Ouais on est bien. On est bien, c'est… c'est super sympa.
是,们很好。们很好。这。。。这太令人喜悦了。
Le roman est à toi, le magazine est à moi.
这本小说是你,那是。
C’est Nounours s’est endormi. C’est parce qu’il n’aime pas cette histoire.
熊熊睡着了。因为它不喜欢这个故事。
C'est la plus tendre, c'est le meilleur, c'est le moins amer.
它是最嫩,它是最好,它是最不苦。
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真?那可真不是好玩。们那里可不一样。
Et ton professeur, il est bien ?
对了,你老师不错吧?
Sur Topito, le français qui est utilisé est un français C'est vraiment quotidien, informel.
在Topito上,用法语真很日常,很随意。
Mais qu'est-ce qu'on sert au Burger King?
那汉堡包王快餐连锁店都供应什么呢?
C’est possible. Nous sommes en décembre et c'est déjà l’hiver, c'est tout à fait normal.
可能会吧。十二月了,已经是冬天了,这很正常。
Aujourd'hui on va faire de l'ail confit, c'est très simple, c'est très rapide, c’est parti.
今天们要做油泡大蒜,做起来非常简单,非常快,们开始吧。
C'est dégueulasse ! - C'est débile ta théorie !
真恶心!你理论太傻了!
Plus on est fin, moins on est exposé. »
一个人越纤细,他能受得住东西就越多。”
On ne voit pas la mer, qui est à 10 minutes en voiture, c'est scandaleux!
们看不到大海, 它在10分钟车程以外,这太令人气愤了。
Alors, ça y est, mon pain courant est poussé.
就是这样,面包就做好了。
Oh, c'est sûr, on en connaît tous, c’est certain!
哦,当然了,们都知道,说一点都没错!
Ce n'est pas Madame CUSIN ? Mais qui est-ce ?
那不是居赞夫人?那是谁?
Mais il n’est pas tard, il est 11 heures seulement !
但是现在又不晚,才11点!
Le portefeuille rouge est très joli. Il est magnifique, non ?
红色钱包挺好看啊,非常漂亮呢,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释