Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
Un Malais, pourtant de condition modeste, m’a offert un matin mon petit déjeuner, mon refus n’a servi à rien.
一个马来,看上去条件一般,非要请我吃早餐,我的婉拒根本不管用。
À Singapour, les Chinois représentent 76 % de la population, les Malais 15 %, les Indiens 8 % et les Européens environ 1 %.
新加坡,华76%,马来15%, 印度8%,高加索1%。
À l'indépendance, des conflits éclatèrent entre les Chinois, qui détenaient une bonne part de la richesse commerciale du pays et les Malais, agriculteurs pour la plupart.
独立时,已经获得很大一部分商业财富的华与生活基本上属于农业社区内的马来间发生了冲突。
S'ils acceptaient que des droits spéciaux soient accordés aux Malais, les règlements relatifs à la citoyenneté seraient revus en leur faveur, y compris l'octroi du jus soli dans la Fédération après l'indépendance.
为对非马来认可马来享有的特殊权利的回报,将对公民资格规定出有利于非马来的修正,包括独立联合邦适用出生地主义”。
Les dirigeants de ces trois partis se sont entendus sur le fait que les Malais, en tant qu'autochtones, devraient être considérés comme les premiers parmi leurs pairs et devraient jouer un rôle politique important.
“这三个党的领导一致认为,马来为土著居民应当被确认为地位上居于首位,并且应当政治上掌握主要权力。
Bien que les Malais bénéficient de mesures d'action positive, ce sont surtout les membres des classes supérieures, qu'ils soient Malais ou non, qui en profitent le plus.
虽然马来得益于扶持行动,但从中得益更多的,是马来和非马来上层居民。
Dans l'affaire Fan Yew Teng v. Public Prosecutor, la Cour fédérale a confirmé une condamnation pour publication d'un article séditieux, dans lequel le Gouvernement avait été critiqué pour le parti pris dont il avait fait preuve en faveur des Malais.
Fan Yew Teng 对检察官一案中,联邦法院维持了一项关于因发表一篇文章而犯有煽动暴乱罪的定罪,这篇文章指责政府据称偏向马来。
Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.
有关条款主要涉及保留马来和沙巴及沙捞越这两个州的土著经商或开办企业的许可证或执照,以及保留马来和这两个州的土著任何高等院校或其它教育机构的名额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。