M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco(利维亚)也表示希望保留原案文不做改。
M. Marca Paco (Bolivie) préfère également maintenir le libellé en l'état.
Marca Paco(利维亚)也表示希望保留原案文不做改。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que sa délégation s'oppose à toute modification de la recommandation 73.
Marca Paco(利维亚)说,利维亚代表团反对对建议73做任何修正。
M. Marca Paco (Bolivie) dit que ni le titre « Droit international privé » ni celui de « Conflits de lois » n'étaient appropriés.
Marca Paco(利维亚)说,“国际私法”和“法律冲突”这两个标题都不合适。
M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il faudrait prendre garde, en de telles circonstances, à ne pas introduire des modifications de fond, ou de nouvelles idées.
Marca Paco(利维亚)说,在这种情况下应当小心避免改实质内容和引入新想法。
M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'une loi qui mentionne la possibilité qu'une personne procédant à une inscription fournisse des informations erronées dans un avis risque de préoccuper et de troubler les créanciers.
Marca Paco(利维亚)说,如果法律强调登记人有可能在通入错误信息,很可能会造成债权人的关切和疑惑。
M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'il ne parvenait pas à comprendre pourquoi il faudrait laisser les délégations avancer de nouvelles propositions qui contredisaient les politiques pour lesquelles le Comité avait déjà donné son accord.
Marca Paco(利维亚)说,他无法理解为何允许一些代表团提出与全体委员会已经商定的政策不相符的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。