1.Dans le secteur de l'administration centrale, ce sont les confédérations et non les associations adhérentes individuelles qui sont parties aux conventions salariales.
在央政府部门,联合会而不是个别成员协会才是工资协议参加方。
2.Les cercles de ménagères rurales sont parmi les meilleures organisations des zones rurales et ce sont elles qui comptent le plus grand nombre d'adhérentes.
“农村家庭主团体”是波兰农村地区创办最好之一,它成员人数也最多。
3.Elle a organisé notamment des séminaires syndicaux à l'intention des femmes adhérentes des organisations membres; des représentants de l'EAKL ont également participé à ces séminaires.
平等委员会为属于成员举办了一系列工会研讨会;爱沙尼亚工会央联盟代表也参加了这些研讨会。
4.Les organisations et associations féminines, notamment, se sont fait l'écho de ces messages en les choisissant comme thèmes pour les cercles de discussion qui ciblent leurs adhérentes.
各和协会纷纷响应,并自己会员就这些主题进行有针对性讨论。
5.Tonic Bike est un tricycle qui se démarque par son cadre en acier, son pédalier central arrière, son astucieux système de roue libre sur la roue arrière et des roues en EVA adhérentes et silencieuses.
这辆三轮车不同之处在于其纯钢制造支架,还有设在尾部央踏板及齿轮装置及全新后轮自由转动系统等。
6.L'intervenante souhaiterait savoir si les syndicats, en particulier ceux présentant un pourcentage élevé d'adhérentes, ont adopté des mesures provisoires spéciales, notamment des programmes de formation, pour promouvoir la représentation des femmes aux postes de décision.
7.En effet, c'est alors l'association adhérente individuelle et non l'ensemble de la confédération en cours de négociation, qui est partie à un accord salarial avec l'Association norvégienne des administrations locales (qui négocient au nom des municipalités).
8.En Inde, dans l'État rural d'Andhra Pradesh, les coopératives de femmes qui accordent une place privilégiée à l'épargne au détriment du crédit ont permis aux adhérentes de créer des microentreprises de vente de produits maraîchers, des petites échoppes et des services de restauration.