De ce fait, ils ne sont pas facilement accessibles aux agronomes, aux agents de vulgarisation et aux praticiens du développement.
于是,这种知识就不容易为农业研究人员、推广工作者和发展工作人员所了解。
De ce fait, ils ne sont pas facilement accessibles aux agronomes, aux agents de vulgarisation et aux praticiens du développement.
于是,这种知识就不容易为农业研究人员、推广工作者和发展工作人员所了解。
La crèche a un certain nombre d'années d'expérience pratique avec le jardinier et agronome, et une richesse de l'expérience en service à la clientèle.
本苗圃拥有多具有多年实践经
艺
及农艺
,并具有丰富
客户服务经
。
Le projet occupe également sur le terrain des équipes de spécialistes de différents domaines (agronomes, vétérinaires, économistes, sociologues, experts agricoles, forestiers, psychologues, administrateurs, etc.).
这一项目还在各地拥有现场专家组(农艺学家、兽医、经济学家、社会学家、农业专家、森林工程、心理学家、行政管理人员等)。
À l'heure actuelle, les membres de la propriété des actions 7, 58 employés, y compris: un haut agronome, 4 pharmaciens praticiens, les pharmaciens en 3.
目前,拥有股份成员7 ,从业人员58
,其中:高级农艺
1
、从业药
4
、中药
3
。
Sa formation d'ingénieur agronome lui avait donné l'idée qu'en art comme en science, il y a progrès, et que les vérités neuves s'imposent en rendant caduques les anciennes.
他农业工程学
教育使得他认为,艺术就像科学一样,存在着进步,即新
事物总会强迫旧
事物失效。
En zone rurale, les femmes travaillent principalement dans les domaines suivants : enseignement, professions médicales, comptabilité, économie, couture et professions strictement agricoles (elles sont par exemple laitières, agronomes ou vétérinaires).
农村就业妇女多半为教、医务工作者、会计、经济
、
工人以及从事纯农业性质
职业——挤奶员、农艺
、兽医等。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一
专职农学家
服务。
Repenser la formation des agronomes et la communication en vue de servir les petits exploitants agricoles et les pauvres des zones rurales par une conception cohérente du développement rural, comprenant une approche agroécologique des systèmes d'agriculture et d'aménagement du territoire.
采取农村发展综合办法,包括以农业生态方式对待耕作制度和地貌景观做法,以便改革对农业和传播专业人员
培训、为小农和农村穷人提供服务。
Il faut augmenter les capacités individuelles et les connaissances des gestionnaires de l'eau et des ingénieurs agronomes, mais aussi sauvegarder le savoir des institutions et contribuer au renforcement des capacités institutionnelles pour disposer d'institutions compétentes capables de gérer les terres et l'eau de manière durable.
重要是,不要只顾培养个人
能力,或者只提高一个个用水管理员或农业工程
知识,而且还要将这些个人
知识留在其各自
机构里面,从而对其机构
能力发展作出贡献,并进而对建立能够胜任于可持续
土地和用水管理
机构作出贡献。
Des pêcheurs susceptibles de témoigner auprès de la Commission ont été approchés par M. Philippe Adahoumehé, ingénieur agronome de son état, travaillant pour une ONG domiciliée à Comé au Bénin, qui les a dissuadés -- par la corruption (distribution d'argent) ou la menace -- de collaborer avec la Commission.
一为设在贝宁、科美
非政府组织工作
农业经济学家菲力普·阿达霍美赫先生找了一些可能会向委员会作证
渔民,通过贿赂(金钱)或威胁阻止他们与委员会合作。
Le PNUE a collaboré avec la FAO à la formation de 15 scientifiques de l'Association des chercheurs agronomes des pays de l'Afrique de l'Est et du Centre aux aspects techniques de la conservation des ressources zoogénétiques et, avec l'Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI), à la formation de quelque 55 participants à divers aspects de la conservation et de l'utilisation des ressources phytogénétiques dans les pays de l'Afrique subsaharienne.
国际植物遗传资源研究所(植物资源研究所)还为大约55参加者提供了培训;培训科目包括在撒哈拉以南
非洲地区实行植物遗传资源保护和使用所涉及
问题。
11.4 Il convient que les États apportent leur soutien à l'enseignement supérieur en appuyant, dans les pays en développement, les universités et les facultés techniques axées sur l'agriculture et les disciplines apparentées, ainsi que l'économie, en les aidant à remplir leurs fonctions d'enseignement et de recherche, et en amenant les universités de tous les pays à former, au niveau du deuxième et du troisième cycle universitaire, des agronomes, des scientifiques et des entrepreneurs originaires de pays en développement.
4 各国应支持高等教育,加强发展中国家农业学科和企业大学及专科学院,既发挥教育功能,又发挥研究功能,并使全世界
大学在本科和研究生两级培训发展中国家
农业工作者、科学家和实业家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。