Je reste également préoccupé par la situation à Ambon (Maluku) qui a connu un regain de violence communautariste en avril.
,马鲁古群岛安汶再次爆发宗派暴力,我对那里
局势仍感到关切。
Je reste également préoccupé par la situation à Ambon (Maluku) qui a connu un regain de violence communautariste en avril.
,马鲁古群岛安汶再次爆发宗派暴力,我对那里
局势仍感到关切。
Dans certains groupes ethniques, comme les Batak du Nord de Sumatra, les Manado du Nord de Sulawesi et les Ambon de Maluku, le nom du clan tient lieu de nom de famille.
某些族群有氏族姓便当作姓,如
门答腊
巴塔克、
威西
马纳多和马鲁古
安汶。
Bon nombre de personnes déplacées auraient été transportées à bord de navires et d'avions militaires indonésiens dans un ou plusieurs endroits d'Indonésie (Irian Jaya, Ambon, Sulawesi, Surabaya et Bali), dont certains sont situés à des milliers de kilomètres du Timor oriental.
据说许多流离失所者人用印度尼西亚军用船只和飞机送往印度尼西亚境
些地方,包括Irian Jaya、Ambon、Sulawesi、Surabaya和Bali, 其中
些地点距离东帝汶有几千公里。
De même, une proposition concernant la création d'un bureau de sécurité supplémentaire des Nations Unies à Ambon (Indonésie), soumise bien avant la récente explosion de violence dans la région, n'a pas obtenu l'appui de donateurs, limitant ainsi sévèrement l'accès des agents humanitaires dans des conditions de sécurité.
同样,在印度尼西亚安汶增设个联合国安全办公室
提议未能吸引捐助者
支助,因此严重地限制了安全
人道主义进出,该提议是在最近该地区暴力剧增之前提出
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。