1.La mise à jour et l'amélioration d'Aperture de même que l'établissement de rapports de gestion se sont poursuivis sans interruption.
更新并加强Aperture软件以及制定管理报告是一项需要持续进行的工作。
2.Il a annoncé que des informations sur l'état de la base de données APERTURE seraient fournies à une date ultérieure.
他说,关于通用软件数据库的现况资料将在销后提供。
3.La collecte de données sur l'occupation de l'espace au siège a été menée à bien grâce à la base de données Aperture.
通过Aperture数据库,已经完成了收集总部空占用数据的工作。
4.Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux de bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.
Aperture数据库已开始收集开署国别办事处和开署在总部占用空的租赁和其他数据。
5.Les loyers et autres données relatives à l'occupation des locaux des bureaux de pays et du siège du PNUD figurent désormais dans la base de données Aperture.
Aperture数据库已开始收集开署国别办事处和开署在总部占用空的租赁和其他数据。
6.En sa qualité de membre du Sous-Groupe des locaux et des services communs du Groupe des Nations Unies pour le développement, le FNUAP a vigoureusement défendu la proposition d'acquisition du logiciel de gestion de locaux « Aperture ».
作为展集团共同房地分组的成员,人口基金坚决支持购买空管理软件“Aperture”的倡议和共同事务。
7.Une autre délégation a demandé des renseignements supplémentaires sur l'état de la base de données APERTURE et la passation par pertes et profits des avances pour frais de voyage qui n'ont pas été réglées dans les délais.