Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Les rebelles se servaient de bâtons, de haches, de baïonnettes ou de machettes.
反叛分子会使用棍棒、斧头、刺刀或弯刀。
Pour la première fois, une autre option était en vue, loin du pouvoir des baïonnettes, en donnant enfin le pouvoir au peuple.
首次见到了一种可供选择办法:不是枪杆子权力,而是人民权力。
Cinquante-six personnes ont été brûlées de manière particulièrement cruelle, torturées, décapitées, les yeux arrachés, les oreilles et les nez coupés et les femmes enceintes transpercées à la baïonnette.
有56人被极残酷地烧死,遭受了酷刑、被砍头、被弄瞎,或是耳朵、鼻子被剁,孕妇被刺刀挑死。
Mais, lorsqu'elles deviennent réalité, suite au recours à la force et aux baïonnettes, cela veut dire que nous n'avons pas réalisé des progrès suffisants dans ce monde du XXIe siècle.
但是当这些威胁借助使用武力和刺刀成为现实时,就意味着21世们取得进步仍然不够。
Les chargeurs et les accessoires (sangles, lunettes de visée, baïonnettes, etc.), ainsi que toute munition retirée des armes, doivent être mis dans des piles ou des cartons différents en attendant de s'en débarrasser ou de les détruire.
弹仓和附属设备如枪背带、光学瞄准具、剌刀等,连同取出弹药,都应分别归堆或装箱,供以后处置或销毁。
Avec une cruauté particulière, 56 martyrs ont été impitoyablement brûlés vifs et scalpés - on leur a aussi brisé le crâne et arraché les yeux -, tandis que des femmes enceintes avaient le ventre ouvert à coups de baïonnette.
殉难者被尤残酷地活活烧死,头皮被剥、头颅被砸、眼睛被挖出,而孕妇腹部则被刺刀挑开。
Le 13 avril, dans le cadre d'une opération de bouclage et de fouille menée à Mitrovica dans le secteur de la brigade multinationale nord, sept personnes ont été arrêtées et 10 fusils de chasse, 2 pistolets, 19 boîtes-chargeurs, 11 grenades et 4 baïonnettes ont été confisqués.
1 3日,在米特罗维察多国旅(北)区进行了封锁盘查,结果逮捕7人,没收10支步枪、2支手枪、19个弹夹、11枚手榴弹和4把刺刀。
Si le capteur est conçu pour détecter uniquement les modifications d'un composant du champ magnétique, comme c'est le cas pour de nombreux systèmes de mise à feu de ce type, il ne peut pas distinguer entre une petite quantité de métal (une baïonnette par exemple) située à proximité et une grande quantité de métal (un char par exemple) plus éloignée alors que cette dernière est manifestement la cible visée.
如果感应器设计成只探测磁场中一个组成部分变换(如同许多这类引信系统那样)就不可能区分非常靠近感应器少量金属,例如刺刀,和远距离大量金属,例如坦克,而后者明显是预定目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。