Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?
请给我把这些底每张各洗两张。
Voulez-vous me faire tirer de ces clichés chacun deux photos?
请给我把这些底每张各洗两张。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底,彻底地改变了她的一生。
Le cliché ancien indique les numéros 13 et 14.
那张老拍出了数字13和14。
Hier soir, je viens de le voir, personnellement, ça va...... pas très original, un peu cliché.
昨天晚上刚看过,个人感觉,一般般... 故事没什么心意,有点老套。
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
在雕塑上黑色底板上的单词不是法语。
Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.
一位25岁的摄影爱好者拍摄的引发了纷纷。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
拍摄于巴黎7区法国国民会的背面。
Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.
在上,主人公的裤子褪到脚上,把法国国旗当做手纸来擦屁股。
Les photographes pourront prendre des clichés des participants à des réunions bilatérales.
将让记者对允许报道的双边会谈进行拍。
Ce sont certes des clichés. Laisser revenir àce jour où on était encore àKashan.
说这些全是废话,还是回到卡尚的那一天吧.
En chemin, sur le cliché ancien, elle rencontre une statue que l’on distingue mal.
在老的路上,有一个我们在上看不太清楚的雕像。
Du coup, nous discuterons près d’une demi-heure, je les photographie et leur promettant de leur donné un cliché.
最后,我给她们拍了并答应她们给冲洗出来的相。
En buste et de face. Je voudrais aussi faire développer ce film et tirer de chaque cliché deux photos.
半身正面。我还要冲洗这卷胶卷,每张底各洗两张。
Des frais modiques pour l'impression des clichés pourront être perçus.
冲印可能有象征性收费。
Clichés et méprises apparaissent facilement autour de la notion d'étranger.
老生常谈或曲解陌生事物轻而易举,而要做到相互信任则难得多。
La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.
在许多业务中,拍摄已经是常用的作法,数字摄影使得能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处的业务中,现在这是较为标准的作法。
Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.
参见第五条——性别角色和定型偏见。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改良和改进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Des clichés numériques seront disponibles dès que les photos auront été prises et traitées.
数码一旦收集处理完毕即上网。
Vue depuis la rue du Commerce, comme sur les clichés, elle avait le même aspect que maintenant.
在上来看,从商业大街看过去,教堂的外观似乎没有发生变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。