La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似
?
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同规模
城市进行推广。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼容性好,打印质量可原装媲美。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛可
性。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Plusieurs organismes régionaux comparables au GAFI participent à la lutte contre le blanchiment.
已有一打击洗钱活动
金融行动特别工作组一类
区域机构。
Il a été constaté que les prix appliqués dans les deux offres étaient comparables.
结果发现两种标书中价格相仿。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定同性
系在功能上具有可
性
证书。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
Il mesure ses résultats par rapport avec ceux des meilleures entités privées et publiques comparables.
项目厅照最佳
可
私营和公共部门实体衡量其业绩。
La réalité dans la province n'est comparable à celle d'aucun autre pays en Europe.
该省局势不能欧洲任何地区局势相提并论。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这用户将发现容易根据可
和一致
财务数据决定投资。
Ce n'est pas comparable!
这是不能相提并论!
Ce n'est pas comparable!
这是无可拟
!
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、可作。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可数据匮乏始终是个问题。
L'expérience de sociétés comparables doit servir d'exemple.
必须交流同可
社会
经验。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他们职能堪
附属机构
职能。
Des membres de la Commission ont exprimé des opinions comparables.
委员会成员也表达了类似意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。