Accepter de contresigner ou de confirmer un document pré-signé peut, tout particulièrement, faciliter une opération frauduleuse.
同意证明或确认事先签署的文件即是为供便利的交易的具体例子。
Accepter de contresigner ou de confirmer un document pré-signé peut, tout particulièrement, faciliter une opération frauduleuse.
同意证明或确认事先签署的文件即是为供便利的交易的具体例子。
Le Comité constate que les états de paie n'ont pas été contresignés par les salariés.
小组注意到,工资记录没有雇员的背签。
Selon le chef du Département des organes chargés de l'application des lois, l'avocat doit, de toute façon, contresigner ce document, ce qui implique sa présence lorsque le suspect est invité à faire cette déclaration par écrit.
据执法机构司长称,总之,律师必须联会签此项拒聘书,因此当要求犯罪嫌疑人撰写这份书面声明时,律师必须在场。
Cette lettre indique en outre que les versements seraient effectués à Fusas lorsque Ballestra aura reçu des versements de l'entreprise publique "sur présentation des factures mensuelles de Fusas accompagnées de rapports mensuels dûment contresignés par le chef de chantier de Ballestra".
信中还写明,在Ballestra收到国油将“……按照[Fusas的]月度发票连同[Ballestra的]工地主任正式背签的月度报告”向Fusas。
9 L'État partie conteste le raisonnement qui conduit le Comité à conclure que l'auteur a raisonnablement tenté d'épuiser les recours internes disponibles en faisant appel de la décision du tribunal d'Oslo sans que l'appel n'ait été contresigné par un avocat.
缔约国说,按照委员会的说法,交人呈递一份未请律师联署签名的上诉书对奥斯陆市法院的裁决出上诉的做法,系已为援用无遗国内补救办法作出了理的努力,这是不妥当的。
Le Comité a noté que l'auteur avait fait appel de la décision du tribunal après l'audience, également au motif que la procédure avait été injuste, car il n'était pas lui-même présent à l'audience, et que l'appel avait été rejeté en raison du fait qu'il n'avait pas été contresigné par un avocat.
委员会注意到,在该法院经审理作出裁决之,交人还是以他本人未到庭参与,因此审理不公正为由,对裁决出了上诉,而该上诉书因未经一名律师联署签名而被驳回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。