11.L'autre siège de coprésident sera occupé à tour de rôle, avec une rotation tous les deux mois, par l'un de ses membres kosovars.
科索沃方面的联合将由各名科索沃成员轮流担任,任期2个月。
12.En ma qualité de coprésident de ce pacte, j'encourage l'adoption d'une démarche plus rationnelle et mieux ciblée sur les priorités socioéconomiques de l'Iraq.
为伊拉克国际契约联合,我鼓励采取更为精简、更顾及伊拉克社会、经济优先事项的办法。
13.Au cours des neuf années de l'existence du Processus, chaque coprésident a assuré la présidence durant trois mandats consécutifs, sauf à la sixième réunion.
在过去九年中,每个共同都连任三次,但第六次会议除外。
14.Il a noté qu'en raison de leur départ et du décès malheureux d'un autre coprésident, M. Gérard Mégie, trois postes de coprésident étaient vacants dans le Groupe.
15.Un participant s'est demandé si les membres permanents ne devaient pas faire plus souvent office de président ou de coprésident auprès d'un membre non permanent.
常任理事国是否应更经常地担任或与非常任理事国一道担任共同?
16.De nouveaux groupes de travail sectoriels ont été créés, tous présidés par un ministère d'exécution ou une institution de l'Autorité palestinienne, un pays donateur étant coprésident.
设立新的部门工小组,全部都由一个巴勒斯坦权力机构的职司部委持并有一个捐助国共同。
17.En outre, des membres du personnel de centres d'information président ou coprésident plus de 70 % des groupes thématiques sur l'information créés par les équipes de pays.
此外,新闻中心工人员还担任70%以上的由国别工队成立的新闻题小组的或共同。
18.M. Ashley Woodcock, coprésident du Comité des choix techniques pour les produits médicaux, a fait rapport sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles concernant les inhalateurs-doseurs.
医疗技术选择委员会联Ashley Woodcock先生向会议介绍计量吸入器方面的必要用途提名。
19.Le coprésident a déclaré que les questions clés concernant le point comprenaient la nécessité d'un financement pour le contrôle, notamment pour les Parties visées à l'article 5.
20.C'est pourquoi elle va engager tous ses efforts à siéger au Comité permanent sur l'assistance aux victimes en tant que corapporteur cette année et coprésident l'année prochaine.