Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至于他工作
需要
正.
Il est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
他是如此仔细以至于他工作
需要
正.
Yves est si minutieux que son travail n'a jamais besoin d'être corrigé.
Yves是如此专心以至于他工作
需要
正.
Le professeur a corrigé les erreurs de mes phrases.
老师改正了我句子中错误。
Maman a corrigé mon vêtement (et il est maintenant plus) petit.
妈妈把我衣服改小了。
Le Comité a donc corrigé le montant réclamé.
因此小组对索赔额作了调整。
Le vice de forme a été corrigé par le requérant.
该索赔人纠正了这一形式上足。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我
第一行就发现并纠正了过
。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度统一
做法。
À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.
在同次会议上,摩洛哥代表对案文作了口头改。
À la même séance, le représentant du Japon a oralement corrigé le texte.
在同次会议上,日本代表口头改了案文。
Il me semble que la Commission peut accepter ce texte tel qu'oralement corrigé.
我认为委员会能够接受经口头改动这一案文。
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision corrigé oralement.
委员会未经表决通过了经口头正
该决定草案。
À la même séance, le Vice-Président a oralement corrigé le texte du projet de résolution.
在同一次会议上,副主席口头改了决议草案案文。
Au fil du temps, toutefois, les chiffres et les détails continueront d'être corrigés en conséquence.
但是,随着时间推移,统计数字和细节将继续作相应调整。
Puis-je considérer que la Commission souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'oralement corrigé?
我是否可以认为大会希望通过这项经口头正
决议草案?
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了他作业。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite elle aussi adopter le projet de résolution tel qu'oralement corrigé?
我是否可以认为大会也希望通过经过口头更正该决议草案?
Non, non, ce n'est pas l'Angleterre, c'est au nord » Elle m'a corrigé immédiatement.
“是英格兰,是在英格兰北部。”她马上纠正我。
J'ai vu et corrigé ce texte.
我已校阅过这篇文章。
Les défauts devront être identifiés et corrigés.
必须确定足并加以补救。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。