Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月资价值稍有少。
Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.
这种通货膨胀导致最低月资价值稍有少。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧元对美元贬值影响。
Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.
最近非洲地区又受到欧元对美元贬值影响。
Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段对索赔额进行了折旧调整。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折旧可以要求损害赔偿。
Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.
根据以上第76段,对索赔额进行了折旧调整。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府行银根紧政策,允许资和货币贬值。
La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.
采取这项措施是考虑到当地货币对美元急剧贬值。
Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价值损失,列入破产法任何时限都应该短暂。
Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).
与此相反是,津巴布韦元贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。
Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.
其中一项作是旅游局用250 000美元新建了一个网站。
Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.
因此,法庭法官年度津贴和特别津贴受到了不利影响。
42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.
为防止债务人企业价值损失,列入破产法任何时限都应该很短。
À la fin de cet alinéa, le terme "amortissement" pourrait être remplacé par une expression comme "dépréciation".
在那一段最后,“摊还”一词可以用像“折旧”那样词代替。
La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.
美元贬值和机票价格上升严重影响了联检组差旅预算。
Selon eux, d'autres modèles d'évaluation (par exemple l'évaluation au coût amorti) ont aussi entraîné une dépréciation des actifs.
这种观点称其他计量模型(例如摊销成本法)也可能造成资产账面价值下降。
Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.
额外财政压力导致货币贬值和利率上升。
Un ajustement désordonné des déséquilibres mondiaux entraînerait une dépréciation du dollar des États-Unis et une brusque augmentation des taux d'intérêt.
全球不平衡无序蔓延,将导致美元大幅度急剧贬值以及利率狂升。
Tout retard pris dans la cession entraînerait des coûts de stockage supplémentaires et éventuellement une dépréciation de la valeur de reprise.
延迟处置将导致储费增加,而且在处置时还可能贬值。
Une résorption soudaine des déséquilibres mondiaux menant à une forte dépréciation du dollar déclencherait aussi des augmentations importantes des taux d'intérêt.
全球不平衡突然扩大导致美元严重贬值,也会引发利率大幅度上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。