On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体。
On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...
由于沮丧,疲乏,缺乏感情……我们被禁锢在身体。
La majorité des femmes emprisonnées au Soudan seraient détenues pour des infractions de ce type.
据报道,苏丹狱的大多数妇女是由于这些类型的犯罪而被禁。
De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.
在过去的这些起诉被定罪和判刑的许多人仍被禁。
Quel que soit le moment, environ 10 millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.
在任何时候,全世界大约有1千万人受到禁。
Toute personne soupçonnée pour des raisons politiques est emprisonnée.
任何因政治原因受到怀疑的人都被狱。
Ces jeunes étaient surreprésentées parmi les personnes détenues et emprisonnées.
遭拘留和禁的土著青年人比例过大。
Les autorités des États-Unis ont réagi en arrêtant et en emprisonnant ces personnes.
美国当局做出的反应是逮捕,甚至将其许多人送进狱。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被禁的妇女有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Il arrive aussi que des personnes accusées restent emprisonnées pendant longtemps sans être jugées.
被指控者则要关押很长一段时间才提审。
On emprisonne et on harcèle arbitrairement les dirigeants et les communautés qui défendent leurs forêts.
捍卫自己森林的社区和领导人均受禁和随意骚扰。
Elle doit conduire à identifier et démanteler les organisations criminelles et permettre d'emprisonner leurs dirigeants.
这种合作将使我们能够确定和摧毁犯罪组织,逮捕他们的首领。
Ces personnes qui peuvent très bien être innocentes de tout crime sont emprisonnées avec des criminels endurcis.
这些也许根本就是无辜的人与一些不知悔改的罪犯关押在一起。
Au cours des 30 dernières années, plusieurs générations de Portoricains combattant pour l'indépendance ont été emprisonnées aux États-Unis.
在过去的30年里,几代波多黎各的独立战士在美国遭受禁。
Dans la province de Kandahar, plus de 400 femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à Karez Bazaar.
在坎大哈省卡雷兹巴扎尔的一座女犯狱据说关着400多名妇女。
Des femmes qui ont violé les décrets des Taliban ont été battures, emprisonnées ou même tuées.
触犯塔利班法规的妇女动辄遭到毒打、禁,甚至杀害。
Remise provisoirement en liberté le 8 août pour recevoir des soins médicaux, elle aurait été emprisonnée à nouveau le 12 septembre.
这位领袖8月8日被暂时释放以接受治疗,但据说她9月12日又被送回狱。
L'amnistie proclamée par le Gouvernement n'est que partiellement appliquée et l'on continue d'emprisonner pour raisons politiques.
政府颁布的大赦只是部分地得到执行,而且目前还会根据政治原因进行拘留逮捕。
Cependant, d'après des sources non officielles, le nombre des personnes tuées, blessées et emprisonnées serait beaucoup plus élevé.
然而,据非官方来源估计,被杀害、打伤和禁的人数远远高于这一数据。
Emprisonné à Evin et à Towheed, il aurait été victime de tortures physiques et psychologiques et condamné pour apostasie.
据报导在Evin和Towheed两座狱被关押时,他受到身心折磨。
Selon lui, le nombre des personnes appartenant à des minorités dans la région qui étaient arrêtées et emprisonnées était disproportionné.
他说,该区域少数群体遭到逮捕和禁的人特别多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。