Le mois dernier, la Commission européenne a envoyé une mission électorale exploratoire au Timor-Leste.
上个月,欧洲联盟委员会东帝汶派出了一个选举考察团。
Le mois dernier, la Commission européenne a envoyé une mission électorale exploratoire au Timor-Leste.
上个月,欧洲联盟委员会东帝汶派出了一个选举考察团。
Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq.
秘书长随后克派遣了一个实况调查团。
Le rapport de la mission exploratoire n'appelle pas de commentaires.
实况调查团的报告无需我在此赘言。
À ce stade exploratoire de l'étude, trois séries de questions doivent être prises en compte.
在对此研究进行探讨的阶段,有三问题需要进行研究。
La RPDC entame des discussions «exploratoires» avec Washington sur le nucléaire, rapporte le quotidien français Le Monde.
法国日报《世界报》报道说,朝鲜就核问题开始与华盛顿举行“试探性”磋商。
J'ai demandé à M. Brahimi de rappeler au Conseil les recommandations de la mission exploratoire de février.
我请卜先生再次安理会介绍二月份实况调查访问的建议。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员会和秘书处进行这项探索性工作表示非常支持。
Il importait d'associer les parties prenantes à l'évaluation en organisant un atelier exploratoire auquel elles étaient invitées.
所确定的一项最佳做法是,通过织邀请利害关系方参加大规模研讨会,吸收其参与技术需要评估进程。
Des missions exploratoires sont également en cours de préparation en Indonésie, aux Philippines, en Turquie et au Viet Nam.
另外还计划在印度尼西亚、菲律宾、土耳其和越南进行试探性工作。
L'Institut prépare une série de réunions exploratoires pour réfléchir à ce qu'impliquerait un cadre de sécurité régional au Moyen-Orient.
裁研所正在规划一系列研究会议,探讨可由此在中东形成何种区域安全框架。
Je voudrais simplement dire que l'Allemagne partage pleinement tant les constats dressés par la mission exploratoire que ses recommandations.
让我仅仅表明,德国完全赞同真相调查团的各项结论及其建议。
Le Secrétaire général a alors décidé d'envoyer en Iraq une mission exploratoire dirigée par son Conseiller spécial, M. Lakhdar Brahimi.
秘书长其后决定由他的特别顾问赫达尔·卜率领一个实况调查团前往克。
Cependant, on aura certainement besoin de réacteurs pour des missions scientifiques et exploratoires, en particulier vers la Lune et Mars.
不过预期科学探索飞行任务将必需使用反应堆,具体地说将用于飞往月球和火星的飞行任务。
Ma participation personnelle a commencé avec la mission exploratoire que j'ai eu le privilège de conduire en Iraq début février.
我个人的参与是我有幸在2月初率领一个调查小到克去时开始的。
À cette session, les travaux exploratoires entrepris par le CMI et le secrétariat de la Commission ont été fermement appuyés.
上人们对由海事委员会和委员会秘书处进行这项探索性工作表示非常支持。
Les incidences politiques de cet accord ont motivé l'envoi de la mission exploratoire de l'Organisation des Nations Unies en Iraq.
该协定引起了政治事态的发展,联合国调查团就是在这种情况下派出的。
La méthode exploratoire consistant à ne pas décider à l'avance la forme que prendraient les travaux a reçu un appui.
有人表示支持采用探索性方法,预先决定工作方式。
Une mission exploratoire devrait être envoyée en Haïti en juin pour étudier la faisabilité d'une mission d'observation électorale de l'Union européenne.
份计划派遣一个考察团,以便对欧洲联盟海地选举观察团的可行性进行评估。
Depuis les premiers balbutiements de la technologie spatiale en tant que science purement expérimentale et exploratoire, ses applications pratiques se sont largement développées.
空间技术已从最初纯试验性和探索性科学得到广泛发展,遍布其他操作应用领域。
Nous nous félicitons de l'envoi, à la demande du Conseil de gouvernement iraquien, de la récente mission exploratoire en Iraq, dirigée par M. Brahimi.
我们欢迎最近应克管理委员会的要求而克派遣的由卜先生领导的调查团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。