Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
Et aussi un bon poine de départ pour flâner dans le centre de lyon.
还是个休闲始的地方在里昂中心??
Un jeune couple flâne sur les boulevards.
一对年轻情侣在林荫道上闲。
Elle flâne toute la journée à la maison.
她一整天在家里闲荡。
En outre, 56 % des ménages qui ont flâné sur Internet ont commandé en ligne.
而这些网上购物家庭中56%在网上下订单。
Des gamins passent en bande. Main dans la main, épaule contre épaule, des jeunes filles flânent.
那半大不小的小子则成群结伙,满街乱窜。朝手勾手的小丫头们擦肩而过。
Elles ne peuvent simplement flâner et doivent avoir un but précis.
她们不能闲,必须去一个确定的目的地。
Notre dernier jour à Lampang se passe à visiter, à flâner, aller faire un tour au marché.
南邦的最后一天, 我们漫无目的在街上瞎, 还去菜场上转了一圈.
Je propose de nous contenter de flâner le long de la rue, puisque nous n'avons plus que deux heures à Beijing.
我建议就在街上吧,因为我们在这座城市只有两个小时。
Il remarque que les gens marchent moins vite qu’à Londres , beaucoup ont l’air de flâner sans but , simplement pour prendre l’air .
他注意到这些人比伦敦的人走得慢, 很多人都是漫无目的地走, 他们只是为了呼吸新鲜空气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。