Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同前来订货。
Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.
欢迎前各位药厂同前来订货。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.
中国外交部部长见了美国国务卿。
Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue français.
中国外长见了法国外长。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑谈的内容。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国的汽配同、厂来电来函采购。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军少校相当于陆军少校的级别。
Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.
几所地面站已经很快将被证达到《不扩散条约》的标准。
Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.
欢迎矿产品的同来参观恰谈。
Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!
欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!
Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.
我们一如继往的真诚的期望和同的客商合作。
Ce programme est un cours de formation homologué.
这个方案是一项质量合格的培训课程。
Comme ses « homologues » de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.
和其他状况类似,Essalam餐馆处在很微妙的境地。
Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!
热诚欢迎各位同来人来电洽谈!
Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.
有事资料表明,该矿全国同之首。
Des liens ont également été établis avec des homologues chinois.
同时也在和中国的对口机构建立联系。
Les territoires des îles sont les homologues exécutifs du gouvernement central.
群岛政府是中央政府的执对等机构。
Pourtant, elles ne bénéficient pas du même traitement que leurs homologues masculins.
但是,妇女却并没有享受与男子同等的待遇。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的作用,而是取而代之。
Elle a commencé à surveiller, encadrer et conseiller ses homologues du Kosovo.
欧盟驻科法治团警察部分开始监察、指导其科索沃对应人员并向其提供咨询。
Le GHB n'était pas une substance médicale homologuée au Royaume-Uni.
在英国,GHB不是一种已获得许可而可以生产的医药产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。