Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善卫生情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求的方式用水和使用卫生设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫生规范。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致的病不断增加。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲卫生教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫生和个人卫生调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫生和个人卫生方面进行能力建设。
Elle garantit aux travailleurs l'accès aux services d'hygiène du travail.
该法载有关于确保工人获得职业卫生服务方面的一些规定。
声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。