Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已完好无损交付。
Cette marchandise a été livrée en bonne condition.
货物已完好无损交付。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。
Aujourd'hui, la quasi-totalité de la ville est livrée au banditisme et aux combats.
该市现在基本上匪徒横行,交战不断。
Les populations déplacées de Colombie sont en grande partie livrées à elles-mêmes.
哥伦比亚流离失所人们基本上孤立无援。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Une autre délégation s'est livrée à des observations d'ordre technique sur les deux programmes.
另一个代表团对这两个国家方案作了技术上评论。
C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.
阿富汗曾是冷战最后一场战斗。
L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.
它们当中也有人道主义免除管制;人道主义援助可不受限制和自动提供。
Plusieurs tribunaux ont considéré que les marchandises livrées violaient cette disposition.
一些法院认为交付货物违反了这一条款。
Il n'empêche, celles-ci sont menacées d'être livrées à la vindicte si elles ne respectent pas les exigences de transparence.
这并不防止他们免受到因不符合透明度要求而被列入指控威胁。
Elle doit être multisectorielle et doit être livrée aux niveaux national, régional et international.
它必须是多部门,在国家、区域和国际各级展开。
Les forces israéliennes se sont livrées à plusieurs exécutions ciblées de militants du Hamas.
以色列部队对哈马斯集团激进分子多次进行了点杀戮。
Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.
毫无疑问,必须在非洲大陆打一场战胜贫穷战斗。
Livrées à elles-mêmes, elles manquent souvent de systèmes de transports et d'aide adéquats.
这些老人独个儿常常缺乏适当交通和支助系统。
Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.
所提供武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律行为。
Actuellement de nouvelles formes de guerre sont livrées contre les petits, les faibles et les vulnérables.
现在存在着对弱小和易受伤害者发动新形式战争。
Deux certificats d'examen ont confirmé que les marchandises livrées par le vendeur étaient défectueuses.
两份检查证书均确认,卖方交付货物存在缺陷。
Dans certaines sociétés, les femmes sont abusées, contraintes, vendues et livrées à la prostitution forcée.
在一些社会里,妇女被虐待、被压制、被贩卖和被迫卖淫。
“c) Constate le moment où les marchandises sont acquises par le destinataire ou lui sont livrées.”
“(c) 证明收货人何时收到货物或者货物何时交付收货人”。
Le négociant n'avait pas intégralement payé les marchandises livrées en application de ces contrats.
该中间商未能足额支付依据这些合同交付货物货款。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。