Un requin a mortellement attaqué un nageur.
鲨鱼对名正在游泳男子发起了致命攻击。
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
鲨鱼对名正在游泳男子发起了致命攻击。
Le maître nageur a leur mis une ceinture de flotteur autour dû ventre .
游泳教练在他们腰上套了个游泳圈。
À la suite des athlètes et des nageurs, deux Français ont de nouveau décroché l'or.
继田径运动员和游泳运动员获得金牌之后,又有两名法国获得了金牌。
C'est un très bon nageur.
他是个游泳手。
A 25 ans, le nageur Camille Lacourt fait son entrée dans le palmarès des Français de l'année.
25岁游泳运动员Camille Lacourt荣登年度法国榜单。
Hier, à quelques dizaines de mètres de la rive, un requin a mortellement attaqué un nageur, un jeune Britannique de 30 ans, Ian Redmon.
昨天,在距海岸数十几米,鲨鱼对名正在游泳男子发起了致命攻击。
Le nageur était parti peu avant 8 heures (heure française) samedi matin depuis Folkestone (Angleterre), mais a terminé sa traversée avec plusieurs heures d'avance sur les prévisions.
菲利普是在法国时间星期六早上8点从英国福克斯通下水,而且还比他预期时间提前几个小时到达终点。
Je sais pas pourquoi on appuye avec force sur la façade de piscine et fait encore un tour dans la piscine, comme deux nageurs excellents des Jeux Olympiques.
如同世界杯游泳比赛里两个重量级健将。
Impressionnant vainqueur du 50m papillon ce lundi, Cesar Cielo, mêlé à une affaire de dopage, a même été sifflé par la tribune des nageurs, pas émus par ses larmes !
周50米蝶泳让留下深刻印象小西埃洛,被卷入兴奋剂事件他,甚至被看台游泳运动员倒喝彩,他们并没有被他眼泪所感动!
L'idée de cette traversée avait germé il y a 16 ans alors qu'il était sur son lit d'hôpital après l'accident, en voyant à la télévision un reportage sur une nageuse traversant la Manche.
16年前,当他出事后躺在医院病床上,看到电视里关于位女游泳运动员横渡英吉利海峡报道时,就产生了横渡想法。
Dans la couche obscure, la plupart des animaux se nourrissent de plantes provenant de zones plus proches de la surface qui y précipitent, sous forme de neige marine, les déchets, les restes d'animaux de plus grande taille et les organismes nageurs qui s'aventurent en dessous de la couche éclairée où ils évoluent normalement.
暗区动物大多食用较接近海面植物(犹如海洋雪般飘落暗区)、废料、大动物之尸体和游走类生物(游离其正常明区往下闯荡)。
Un Casque bleu qui tirerait partie de la vulnérabilité d'une population déjà mise à mal - déjà victime de la tragédie et de la cruauté de la guerre - n'est pas différent, en fait, d'un médecin qui violerait le patient qu'il est censé soigner ou du maître nageur qui noierait les personnes mêmes qu'il doit secourir.
个地区受伤口已经成为战争所有不幸和残酷受害者,个利用其易受伤害地位维持和平员,实际上与个侵犯托付给他照顾病医生、或把需要救援淹死救生员没有什么不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。