Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象数量减少。
Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.
霍加貔、大猩猩和大象数量减少。
À l'appui du processus électoral, Radio Okapi étendra sa présence à 30 emplacements.
为了支助选举进程,奥卡皮电台将扩展到30个地区。
En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.
别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo电台两位新闻工作者遭到杀害。
On examine également la possibilité d'étendre le signal à modulation de fréquence de Radio Okapi jusque dans le Haut-Uélé.
特派团还在研究将Okapi调频信号扩大到上韦莱可行性。
Radio Okapi, dont les 21 émetteurs couvrent les régions les plus peuplées du pays, reste l'un des rares organes d'information impartiaux.
霍加皮电台目前有21台无线电转播机,可以涵盖国内大多数有人居住地区,它依然是少数中立新闻来源之一。
Des accords avec plusieurs stations de radio locales sont à l'étude, afin d'augmenter la diffusion des programmes de Radio Okapi dans les zones rurales.
目前正在与若干地方社区广播站达成关于增加在农村广播奥卡皮电台节目定。
Au cours de la période considérée, Radio Okapi a lancé sur les ondes courtes des programmes supplémentaires visant à éduquer les électeurs sur le processus électoral.
本报告所述期间, 霍加皮电台开始播出新短波节目,内容完全是有关选举进程选民教育。
Le Comité a été informé que Radio Okapi émet actuellement depuis neuf endroits différents et diffuse régulièrement des bulletins d'information provenant de 13 centres de production.
委员获悉,目前奥卡皮电台从9个不同地方广播,通常播送13个地方制作新闻报导。
La situation dans d'autres parcs et réserves est tout aussi grave, en particulier dans le parc de Kahuzi-Biega, la réserve d'okapis et le parc de Virunga.
其他公园和保护区状况同样严重,其中包括卡胡齐-比埃加公园、霍加貔保护区和维鲁加公园。
Le Groupe radio et télévision de l'ONUB a renforcé sa coopération avec Radio Okapi de la MONUC en vue d'améliorer la diffusion des informations sur la région.
联布行动广播电台和电视股加强了与联刚特派团霍加皮电台合作,改进对该区域报道。
Par l'intermédiaire du partenariat de la Mission avec la Fondation Hirondelle, Radio Okapi restera un élément clef de l'action de la MONUC dans le domaine de l'information.
霍加皮电台通过特派团与燕子基伙伴关系,将继续是联刚特派团宣传工作重要部分。
La plupart de ces emplois (161) correspondent à la mise en place de Radio Okapi, réseau national créé sous forme de partenariat entre la MONUC et la Fondation Hirondelle.
大部分职位(161个)是为奥卡皮电台设立,这是一个全国性网络,是联刚特派团和Hirondelle基合作经营。
La grille des programmes de Radio Okapi a été revue de manière à renforcer ses composantes information et nouvelles et à attirer des audiences diverses dans tout le pays.
为加强Okapi广播电台新闻和资料部分并保持其对全国各地不同受众吸引力,已对其节目编排进行调整。
Radio Okapi a lancé un nouveau programme d'éducation civique qui est diffusé en cinq langues tous les jours de la semaine et se termine avec un débat les vendredis.
Okapi电台开办了一个新公民教育节目,使用五种语文,周一至周五播出,周五最后一次节目是辩论。
En prévision du 30 juin, Radio Okapi a mis l'accent sur la réduction des tensions, notamment en expliquant le processus de transition et les conditions de la tenue d'élections crédibles.
霍加皮广播电台主要通过解释过渡进程和举行可信选举进程,重点缓解6月30日到来以前公众紧张关系。
D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.
铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究资源和产品名单。
Les autorités politiques et militaires continuent de s'ingérer dans les affaires à grand retentissement, notamment les verdicts prononcés lors du procès des suspects du meurtre du journaliste de Radio Okapi, Serge Maheshe.
政治和军事当局继续干涉广受关注案件,包括在对霍加皮电台记者Serge Maheshe谋杀案涉嫌人进行审判中所作宣判。
Depuis le 17 septembre, Radio Okapi a augmenté sa capacité de diffusion avec un service de diffusion en direct sur Internet et de nouveaux programmes et magazines sur des questions politiques, sociales et économiques et des thèmes intéressant les femmes et les jeunes.
9月17日以来,霍加皮电台增加了广播能力,推出了一项因特网实况广播服务以及新节目和专辑,以讨论政治、社、经济、妇女和青年问题。
La division de l'information de la MONUC a axé son attention sur l'éducation du public et des partis politiques au sujet du processus électoral, par l'intermédiaire de Radio Okapi, de publications spéciales, d'initiatives de sensibilisation communautaire et du site Web de la MONUC.
联刚特派团新闻司注重于通过霍加皮电台、特别出版物、社区外联能力和联刚特派团网站,就选举进程对公众和政党进行教育。
Par le biais de Radio Okapi, la Mission a joué un rôle actif dans la réduction des tensions à plusieurs occasions, notamment à Bunia, Kisangani, Bukavu et Mbandaka, en transmettant à la population des faits immédiats et crédibles et en diffusant des interviews de représentants du Gouvernement de transition et de la Mission.
通过奥卡皮电台,联刚特派团向人民提供及时可信事实,广播对过渡政府和联刚特派团官员采访,从而数次发挥积极作用缓解紧张局势,特别是在布尼亚、基桑加尼、布卡武和姆班达卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。