Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Patrice Trovoada, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la communauté de Sao Tomé-et-Principe.
主席(以英语发言):现我请圣多美和普林西比外交、合作与社区部长 帕利·瓦达先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Patrice Trovoada, Ministre des affaires étrangères, de la coopération et de la communauté de Sao Tomé-et-Principe.
主席(以英语发言):现我请圣多美和普林西比外交、合作与社区部长 帕利·瓦达先生阁下发言。
M. Patrice Meyer-Bisch a présenté son analyse de la notion d'appel à la haine à l'égard des religions constituant une incitation à la discrimination, à l'hostilité ou à la violence.
然后,Patrice Meyer-Bisch 谈了他对构成煽动歧视、敌意或暴力的鼓吹宗教仇恨这一概念的分析。
Des études récentes ont confirmé que des mercenaires belges, français et sud-africains ont été recrutés pour lutter aux côtés des forces sécessionnistes du Katanga dirigées par Moïse Tshombe, et que des mercenaires belges ont participé à la torture et à l'assassinat de Patrice Lumumba, premier Premier Ministre du Congo.
最近的研究证实,从比利时、法国和南非招募和聘用的佣军曾与由摩伊·冲伯领导的加丹加分裂主义武装并肩战斗,比利时佣军曾参与折磨和杀害刚果首任总理帕里·卢蒙巴。
Ils se sont entendu dire que l'ONU était responsable de l'assassinat de Patrice Lumumba il y a 38 ans, que parmi les officiers il y avait des assassins chargés de tuer le Président, qu'ils avaient intérêt à ne pas s'immiscer dans la politique interne et étaient tenus de faire rapport sur tout au Gouvernement.
令人遗憾的是,联络金沙萨受到的接待令人失望,有迹象表明会出现大规模的诽谤:他们硬着头皮听人说,联合国应对帕里·卢蒙巴38年前被杀害负责,他们当中有些人是被来杀害总统的杀手;他们被警告说不要参与国内政治,并被提醒说他们有义务向政府报告所有的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。