Dans des sociétés patrilinéaires, la terre appartient à l'homme.
社会,对土地的利用是通过男子。
Dans des sociétés patrilinéaires, la terre appartient à l'homme.
社会,对土地的利用是通过男子。
Dans les cultures majoritairement patrilinéaires de la PNG, les hommes sont « papa bilong graun » (propriétaires de la terre).
巴布亚新几内亚制度占主导的文化下,男性是“papa bilong graun”(土地所有者)。
Dans les systèmes patrilinéaires, les femmes sont souvent entièrement exclues de la possession de terres enregistrées.
而体制中,女性通常被完排除拥有注册土地的权力之外。
Il y a trois méthodes d'héritage :répartition des parts légales (faridha), liens patrilinéaires et liens utérins.
法定份额分配、男关和母关。
Dans un système patrilinéaire, il peut arriver qu'une femme n'hérite pas, puisque l'héritage se fait par la ligne paternelle.
制度下,由于遗产要上溯到的血统,所以妇女不大可能继承土地。
Il y a fondamentalement deux systèmes de règles successorales, liés l'un à la famille patrilinéaire et l'autre à la famille matrilinéaire.
遗产继承制主要是建立和母家族基础上的。
Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.
不论是还是母社会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土地使用的主要管理者。
Le Code civil, particulièrement le Code de la famille qui protège l'idéal d'une société fondée sur la famille patrilinéaire, régit le mariage.
《民法》,特别是《家庭法》,依然维护以家庭社会为基础的婚姻。
La propre fille du défunt a droit à la moitié de l'héritage si elle est la seule de son rang, sans proche patrilinéaire.
如果她是同辈或中惟一的血继承人,则继承一半。
La petite fille par un fils a droit à la moitié de l'héritage en l'absence de fille propre du défunt et de proche patrilinéaires.
当祖孙女失去惟一的女性血,且没有任何,她继承一半。
Le VIH tend à être un problème grave du fait de questions culturelles dans une société patrilinéaire avec de gros déséquilibre en matière de sexe.
主要为和性别严重失衡的社会中,由于文化问题,艾滋病病毒往往成为严重的问题。
Étant donné que la société timoraise est pour l'essentiel patrilinéaire, les enfants restent le plus souvent avec leur père en cas de séparation des parents.
东帝汶社会主要为社会,母分开的情况下,子女大多与一起。
Une femme qui n'est pas mariée fait en principe partie du groupe de filiation, pour autant qu'elle puisse remonter jusqu'aux origines de sa lignée patrilinéaire.
未婚妇女只要能够按照找到其世,通常可以作为其继嗣群体的成员之一。
Il existe toutefois des systèmes patrilinéaires dans lesquels tous les fils ont droit à une part de l'héritage, l'aîné ayant droit à la plus grande part.
不过,制中,所有儿子都有继承权,长子得到的财产最多。
Le droit coutumier prévoit des pratiques discriminatoires telles que la polygamie, le mariage précoce, l'héritage de la femme et l'achat de la mariée dans les communautés tant matrilinéaires que patrilinéaires.
习惯法规定了歧视的惯例,如一夫多妻、早婚、妻子遗产、母和社区中都要支付聘礼或相关费用等。
Le rôle et la position sociale des femmes sont foncièrement identiques dans les deux principaux systèmes matrimoniaux en vigueur dans le pays : le système matrilinéaire et le système patrilinéaire.
妇女的任务和社会地位本国两个主要婚姻制度:母和制度下基本相同。
En milieu rural, la terre est le bien principal et les pratiques traditionnelles veulent que la transmission des droits fonciers soit patrilinéaire, excepté dans les communautés matrilinéaires comme Cova-Lima et Bobonaro.
农村地区,土地是主要财产,而传统做法规定土地所有权按男继承,只有诸如科瓦利马和波波纳罗之类的母社区除外。
Dans le système patrilinéaire, lorsque le mari décède, la veuve peut être obligée de rester avec ses enfants dans la famille nucléaire du défunt, ayant ainsi le droit de bénéficier de l'héritage.
母制中,丈夫去世后,遗孀可以留已故丈夫的核心家庭中同子女住一起,而且有权享受遗产。
Dans notre pays, nous constatons que la problématique de la femme au sein de la société est profondément liée au renforcement de la stratification sociale en fonction du sexe et aux sociétés patrilinéaires.
我国,我们注意到妇女的社会问题与社会根据两性分阶层和地方社会有很大关。
Elle aimerait savoir si, d'une manière générale, la population de Guinée équatoriale considère comme justes ou injustes les traditions de filiation patrilinéaire et si le Gouvernement a l'intention de tenter de les changer.
她想知道,赤道几内亚的普通公众认为传统公平还是不公平,政府是否打算试图改变它们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。