Il faudrait, comme première étape, favoriser la création d'un conseil électoral provisoire pluraliste.
作为第一步,建立一个多元化的临时选举委员会。
Il faudrait, comme première étape, favoriser la création d'un conseil électoral provisoire pluraliste.
作为第一步,建立一个多元化的临时选举委员会。
Nous espérons que ces élections seront libres, régulières et pluralistes.
我们希望选举是自由、公正和竞争性的。
L'identité européenne est multiple et reflète des influences diverses et pluralistes.
欧洲具有多重特征,反映出多样性和多元化的影响。
En tant que société pluraliste, la Trinité-et-Tobago est fière de son passé harmonieux.
作为一个多元社会,特立尼达和多巴哥对其和睦记录感到自豪。
Un examen plus analytique et pluraliste des effets de la mondialisation s'impose.
需要对全球化的影响进行更深入分析和多元化审查。
New York a grandi, prospéré et atteint la maturité, guidée par des valeurs pluralistes.
在多元价值观指导下,纽约发展、繁荣并熟
。
C'est une société pluraliste dans laquelle coexistent plusieurs races, plusieurs langues et plusieurs religions.
新加坡是一个许多种族、语言和宗共存的多元化社会。
Les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.
自由、多元、公平与透明的选举是这一漫长进程的高潮。
Avec le temps, les États-Unis optèrent pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.
随着时间的消逝,美国的这种政策按照多文化、多元化和包容精神发生改变,取代
这种传统。
Avec le temps, les États-Unis ont opté pour une politique multiraciale, pluraliste et ouverte à la diversité.
随着时间的推移,美国选择一项多种族、多元化和接受多样性的政策。
L'éducation, en particulier à l'école, joue un rôle clef dans la construction des sociétés pluralistes et inclusives.
育,特别是
育,在建设多元化和包容性社会方面起着关键作用。
La mise en place d'un véritable État de droit implique, au préalable, l'organisation d'élections pluralistes et transparentes.
建立真正的法治需以按照多元论和透明度的原则举行选举为先决条件。
Les gouvernements élus de façon pluraliste et libre dans les pays de la région ont été pleinement consolidés.
该区域的当选各国政府已通过自由和多元化的方式得到充分加强。
Son succès reflète le rôle joué par l'UNESCO au niveau mondial en faveur de médias libres, indépendants et pluralistes.
国际通讯发展方案的功反映
科文组织在
进自由、独立和多元化媒体的发展方面发挥的全球作用和领导地位。
Un bon système de formation initiale et complémentaire garantit le succès des entreprises et l'évolution positive d'une démocratie pluraliste.
良好的基础和进修培训制度保障企业活动的
功,也保障
多元社会的积极发展。
On ne saurait surestimer les mérites dans ce domaine d'un pays comme l'Inde, dont l'éthique pluraliste est bien connue.
象印度这样一个具有完全可信任的证明和著名的多元化特质的国家,毋庸过分强调。
La notion de la famille dans la société singapourienne est pluraliste : tout individu fait partie d'une famille élargie.
但是,在新加坡社会中,家庭概念是一个包罗万象的概念:人人都是大家庭的员。
La nature pluraliste de la société israélienne présente un défi unique quant à l'élaboration de politiques de protection des enfants.
以色列社会的多元性给制订儿童保护政策提出独特的挑战。
Les religions doivent réfléchir aux moyens de gérer l'expression de leur propre diversité interne tout en intégrant une culture véritablement pluraliste.
各个宗可以研究如何处理其内部的多样化,同时共同组
真正的多元化文化。
On favoriserait ainsi l'émergence de concepts des identités nationales plus pluralistes, qui étaient étroitement liés à l'exercice de la liberté d'expression.
这就使民族特性的较多元的概念得以出现,而这是与行使表达自由是密切相关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。