Il est tombé pour proxénétisme.
他因牵线卖而被逮捕。
Il est tombé pour proxénétisme.
他因牵线卖而被逮捕。
Ces dispositions servent essentiellement à criminaliser le proxénétisme.
这些规定主要是用于为行为定罪。
En Estonie, la principale forme de trafic de femmes est le proxénétisme.
在爱沙尼亚,贩运妇的主要形式是拉皮条。
Le proxénétisme est puni d'un an d'emprisonnement.
(1) 或拉皮条处一年以下监禁。
Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.
根据《公约》的规定,为妓拉客应以刑事犯罪论处。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖的合法化和助长卖业。
La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里,贩卖妇和拉皮条都是应受惩罚的行为。
Nous avions déjà publié une étude critique sur l'Église catholique face au proxénétisme.
我们已发表关于天主教会面对卖问题的评论报告。
Quant à la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, elle interdit "le proxénétisme".
《消除对妇歧视宣言》 也禁止“贩卖妇”。
En outre, dans cette même affaire, une personne a été condamnée à un an d'emprisonnement pour proxénétisme.
,还有一人因在同案中牵线而被判处一年监禁。
Il a souligné que la législation devait réprimer le proxénétisme sans être discriminatoire à l'égard des prostituées.
委员会强烈建议新的立法不应歧视妓,但应惩罚拉皮条者。
Il s'agirait de la première affaire dans laquelle une personne a été condanmée à mort pour proxénétisme à Beijing.
据进一步报告,在北京这是因组织卖活动被判死刑的第一个案例。
Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.
然而,拉皮条或者经营一家妓院被视为一种犯法行为,与参与卖一样。
Il n'est dit nulle part dans la loi que la prostitution ou le proxénétisme est un délit.
法律中没有任何条款规定卖或拉皮条的行为是犯罪行为。
Pour améliorer leur qualité de vie et leur statut social, la loi sur le proxénétisme a été modifiée.
为了改善妓的生活质量和社会地位,对关于拉皮条的法律进行了修改。
Il ressort de ce qui précède que le délit réprimé dans notre législation pénale est celui de proxénétisme.
由此可以推断出,《秘鲁刑法》所要惩罚的对象是皮条客。
La Police criminelle centrale traite des cas de proxénétisme dans lesquels des prostituées estoniennes sont envoyées à l'étranger.
中央警署处理把妓从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
De ce fait, des pratiques comme le proxénétisme et l'organisation de maisons de prostitution sont des infractions pénales.
占有妇或儿童、拉客、靠卖(pimping)和开办妓院生活等都是行为不端的刑事犯罪。
Des textes législatifs ont été adoptés pour prévenir la prostitution, criminaliser les activités de proxénétisme et protéger les victimes.
现已颁布防止卖、处罚活动和保护受害者的法律。
Le proxénétisme et le proxénétisme aggravé sont sanctionnés par les articles 9 et 9a du chapitre 20 du Code pénal.
根据《刑法》第20章第9和9a节,拉皮条和大规模拉皮条活动要受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。