Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.
政治、文化及社会上对多种族现实情况漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所歧视行为。
Le rejet des expressions identitaires y est une des formes de discrimination la plus prégnante.
政治、文化及社会上对多种族现实情况漠视表现于日常生活中,例如经常禁止进入公共场所歧视行为。
Certains tiennent à des contraintes extérieures de plus en plus prégnantes, d'autres à des composantes sociologiques, voire psycho-sociologiques, et d'autres à des éléments conjoncturels.
某些因素取决于日益义深长外部约束,其一些因素与社会学、甚至与心理社会学成分有关,外一些因素则与经济形势有关。
Qu'est-ce qui « dérègle » un homme, quel événement peut soudainement le faire basculer dans un autre monde, un monde peuplé de fantômes, de souvenirs prégnants dont il ne parvient plus à se défaire ?
是什么原因让精神失常,是什么变故让一个世界,一个充满了鬼魅、一个充斥着无法摆脱恶梦世界中惶惶不安?
Mais ce pays qui a également un héritage historique de racisme et de discrimination, encore prégnant sur le plan économique et social, a développé une stratégie juridique de combat contre le racisme et la discrimination, en avance sur tous les pays de cet hémisphère.
该国尽管也有一部种族主义和歧视史,并经济和社会上仍然潜着,但已制订了一项打击种族主义和歧视法律战略,比该半球任何国家都早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。