Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空中轰炸炸毁了。
Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.
整个区被一次空中轰炸炸毁了。
Il y a une prairie à l'herbe rase là-bas.
那里有一片浅草地。
Jean se rase avec un rasoir et de la mousse à raser.
让用剃须刀和剃须泡沫剃须。
Lorsque les bombes ont rasé mon village.
如同我那被夷为平地的村庄。
La ligne jaune rase parfois carrément les glissières.
黄条线只是偶尔显现。
On riait. Tu pleurais. On nageait. On fumait. On se rasait.
我们大笑。你哭泣。我们游泳。抽烟。剃体毛。
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
成百上千的坦克对该城进行了为期数月的轰炸,将其夷为平地。
Plusieurs sites qui étaient précédemment soumis au contrôle de la Commission auraient été rasés.
原来由监核视委监测的若干场地,据称已被夷为平地。
J’aimerais me faire raser la tête.
我要剃光头。
Vous nous rasez avec vos histoires.
您那些陈词滥调真使我们厌烦。
Ce monsieur rasé est un réalisateur.
这位光头先生是一个导演。
Ça me rase d'aller le voir.
要去看他, 我感到真烦。
Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.
她们保护我,改造我,装饰我,同时毁坏我,焚烧我,拆除我。
Thomas : Zidane, vous vous rasez comment Zidane ?
您是如何胡子的?
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好同时拆毁塞族房屋。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。
De même, nous ne pouvons faire table rase de l'histoire.
同样,我们不能无视历史事实。
Sur nos territoires occupés, ils ont rasé nos monuments historiques et religieux.
在我国被占领的土地上,他们将我们的宗教纪念碑夷为平地。
Le coiffeur rase un client.
理发师在顾客剃头。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。