Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.
尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取行动。
Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.
尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取行动。
Ces travailleurs risquent d'être expulsés s'ils sont dénoncés par leur employeur à titre de mesure de rétorsion.
如果业主进行,举这些工人,他们很可能被遣返。
Elle ne devrait pas comprendre les représailles, les mesures de rétorsion, la rupture des relations diplomatiques ou les sanctions économiques.
这种行动不应包括、反击、断绝外交关系或施经济制裁。
En même temps, il faut garantir aux combattants qu'ils seront protégés par la loi contre toute mesure de rétorsion illégale ou injuste.
与此同时,需要安抚前战斗人员,让他们相信他们会受到法律保护,不会受到不公。
Protéger l'anonymat de ceux qui communiquent des renseignements aux administrations de la concurrence pour qu'ils ne fassent pas l'objet de mesures de rétorsion économique.
防止泄漏向竞争事务部门提供资料并需保守机密以防遭受经济者身份。
La communauté internationale a pu constater que le Gouvernement érythréen s'abstenait de prendre des mesures de rétorsion face aux excès persistants de l'Éthiopie.
国际社会一直注意到,面对埃塞俄比亚一贯暴行,厄立特里亚政府没有采取行动。
Elle a aussi toujours critiqué les mesures de rétorsion dures et disproportionnées, ainsi que celles dont les effets sont néfastes sur des communautés entières.
同样,它一直评粗暴和过度措施以及给整个社区带来不良影响措施。
Par ailleurs, les mesures de rétorsion prises par les États-Unis à l'encontre de l'Union européenne sans l'approbation préalable de l'ORD ont également fait problème.
另一方面,美国未经争端解决机构事先准而对欧共体进行,这也是很成问题。
Pour d'autres membres, l'examen de la pratique des États ne révélait pas l'existence de contre-mesures collectives, mais celle de mesures de rétorsion inspirées de mobiles politiques.
还有些委员认为,从国家审查来看,并无集体反措施,它们只是带有政治动机而已。
Ce n'est certes pas avec plus de répression, de bouclages des territoires palestiniens et des mesures de rétorsion collectives, que la paix connaîtra davantage de consolidation.
进一步巩固和平当然不能靠进一步镇压、封锁巴勒斯坦领土和集体惩罚措施。
Une compensation et la suspension des concessions au titre de l'accord considéré sont des mesures temporaires de rétorsion autorisées lorsque cet État membre refuse d'appliquer la recommandation.
有关协定规定赔偿和暂停优惠被认为是在成员国未能遵守关于改变其国内措施建议情况下采取临时措施。
Les mesures de rétorsion prises par les autorités du « Puntland » au détriment des détenteurs de passeports kényans à la fin d'avril ont également retenti sur l'acheminement de l'aide.
“蓬特兰”当局在四月下旬对持有肯尼亚护照者采取措施,也对援助交付产生不利影响。
Il a été proposé aussi d'établir dans le projet d'articles une distinction explicite entre des notions aussi étroitement liées que sont les contre-mesures, les représailles, la rétorsion et les sanctions.
有人提议,条款草案应明确区分反措施、、反击和制裁等密切相关概念。
Mon pays condamne le recours unilatéral et disproportionné à la force et aux mesures de rétorsion, et il souscrit aux principes et aux mécanismes consacrés dans le droit international.
我国政府谴责任何单方面或不成比例地使用武力或反击措施,同时赞成国际法原则和机制。
Les parents devraient être encouragés à envoyer leurs filles à l'école, des mesures de rétorsion pouvant même être envisagées si les parents ne se conformaient pas à cette obligation.
应当鼓励父母送女儿上学,如果父母未遵守这一义务,甚至可以考虑对父母施制裁。
Elle aura également pour effet d'élargir la définition de la discrimination sexuelle en y faisant entrer le harcèlement sexuel et les mesures de rétorsion prises par les employeurs accusés de discrimination.
它还将扩展性别歧视定义,把性骚扰和雇主对歧视指控采取性措施纳入其中。
Les forces armées du Gouvernement feront également preuve de retenue, s'abstenant de prendre des mesures de rétorsion à l'encontre des rebelles en raison de leurs actes, nonobstant leur droit à l'autodéfense.
苏丹政府武装部队尽管有权自卫,仍会行克制,避免对反叛活动采取行动。
Ces comportements ne peuvent justifier la politique de sanctions et rétorsions collectives visant à affamer tout un peuple. Précisément le dernier peuple à ne pas avoir le droit à son autodétermination.
然而,这些行径不能证明旨在使一整个民族遭受饥饿制裁和集体惩罚政策是有道理。
Des mesures de rétorsion peuvent notamment consister dans l'interdiction ou la restriction des relations diplomatiques normales ou d'autres contacts, des mesures d'embargo de différentes sortes, ou la suppression de programmes de secours volontaires.
回行为可能包括对常外交关系和其他来往施加禁止和限制;各种封锁禁运或是撤消自愿援助计划。
Dans d'autres cas, il n'est pas toujours facile de déterminer si les actions impliquaient déjà un comportement non-conforme aux obligations internationales ou si elles constituaient des cas d'actions inamicales mais licites, sous forme de rétorsion.
在其他情况下经常不容易确定各项行动是否符合国际义务或虽属不友好但却为合法行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。