Ainsi, ces documents ont fait l'objet de rééditions en arménien, en tchèque, en fulfude et dans les langues vernaculaires indiennes.
例如,以亚美尼亚文、捷克文、福尔富德文和地方印第安文印制了这些文。
Ainsi, ces documents ont fait l'objet de rééditions en arménien, en tchèque, en fulfude et dans les langues vernaculaires indiennes.
例如,以亚美尼亚文、捷克文、福尔富德文和地方印第安文印制了这些文。
La solution optimale résiderait à notre avis dans la réédition du modèle retenu pour les enfants affectés par les conflits armés.
我们认为,最好办法是遵循为受武装冲突影响儿童制订模式。
Le Fonds a également amélioré ses procédures de communication des informations, afin d'éviter une réédition des problèmes rencontrés dans ce domaine.
人口基金还制定了更好报告程序,防止将再度发生这种情况。
Avec le soutien du service des technologies de l'information, le Centre a produit une brochure institutionnelle pour l'UNICRI, ainsi qu'une réédition des statuts de l'Institut.
在信息技术支持部门支持下,该中心编写了犯罪司法所机构手册,并重印了该所章程。
Nous soulignons qu'avec l'examen et la réédition de la circulaire, ces préoccupations et vues devraient être dûment prises en compte et pleinement respectées par le Secrétariat.
我们强调,在审查该简报内容和重新发布简报时,这些关切和观点应该得到秘处适当关注和充分尊重。
Plus de 50 ans après la naissance de l'ONU et grâce à son action, le monde peut s'enorgueillir d'avoir su se préserver contre la réédition de conflits de l'envergure de ceux qui ont marqué la première moitié du XXe siècle.
联合国成立50多年之后,由于它所采取,全世界可以自豪地说它免除了具有成为二十世纪上半叶特点那种规模冲突重复。
C'est dans ce contexte que se situe actuellement la présence militaire de notre pays au Congo qui n'a pour motif que la prévention d'une telle réédition de génocide au Rwanda par les mêmes miliciens interahamwe et militaires de l'ancien régime.
正是在这种情况下,我国现在与刚果维持着军事存在,其唯一目是防止同一批联攻派民兵和前政权士兵在卢旺达再次进种族灭绝。
Non seulement ces anciens militaires et miliciens n'ont pas été désarmés à l'époque mais ils ont continué plutôt à bénéficier de nouveaux équipements et entraînements militaires, pour commettre des actes de génocide sur les régions frontalières et préparer la réédition d'un génocide généralisé.
不仅这些前士兵和民兵当时没有被解除武装,而且他们还受益于新军事装备和训练,使他们得以沿边界犯下种族灭绝为并准备重复以前泛滥种族灭绝活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。