Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它轻,我也抱起它。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
尽管它轻,我也抱起它。
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友们一起,开心。
J'étais content qu'il soit là hier soir.
我高兴昨天晚上。
Pour intelligent qu'il soit, il n'a pas su.
尽管聪明, 也没有做出来。
Je veux bien que cela soit.
〈口语〉假定如此。暂且当它如此。
Quelque habile qu'il soit, il échouera.
管多么灵活也要失败。
Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.
也希望本来应该如此。
Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.
因此,论恐怖主义哪里出现都必须将它根除。
Est-il possible qu'on soit à court d'idées?
人的思想有没有可能出现短缺呢?
Le conjoint lésé, quel qu'il soit, peut demander le divorce.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
Nous ne devons pas attendre qu'il en soit ainsi pour réagir.
我们应坐等这种状况发生。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现责备埋怨的时候。
Je refuse de me laisser manipuler par qui que ce soit, où que ce soit, quand que ce soit.
◊ 我拒绝听凭任何人、任何地点、任何时间摆布。
Il faut mettre fin à tout appui quel qu'il soit aux groupes armés.
必须结束向任何武装团伙提供的任何援助。
Cette intervention représente aujourd'hui la principale menace au règlement politique, quel qu'il soit.
该行动目前对任何政治解决的主要威胁。
Toutefois, il n'a toujours par le droit de voir qui que ce soit.
然而仍然允许见任何人。
Personne ne peut refuser le droit à qui que ce soit de vivre en sécurité.
任何人都能剥夺别人安全的权力。
Aucune cause, quelque juste qu'elle soit, ne saurait être servie par des actes de terrorisme.
恐怖主义行为助于任何正义的事业。
Donnez-m'en tant soit peu.
请多少给我一些吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。