L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
参加研讨会的有来自阿尔巴尼、
、吉卜赛
、土耳其
和塞
的妇女组织代表。
L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
参加研讨会的有来自阿尔巴尼、
、吉卜赛
、土耳其
和塞
的妇女组织代表。
Un recueil de directives rédigé dans six langues (macédonien, albanais, turc, rom, serbe et valaque) a été préparé et distribué.
一份指导手册以六种语言编写并分发:马其顿语、阿尔巴尼语、土耳其语、
丁语、塞尔维
语和
语。
La Commission est composée de 19 députés: 7 Macédoniens de souche, 7 Albanais de souche et un représentant pour chacune des communautés turque, valaque, rom, serbe et bosniaque.
该委员会由以下19名成员组成:7名来自马其顿的议员,7名来自阿尔巴尼
的议员,以及来自马其顿共和国土耳其
、
、罗姆
、塞尔维
和波斯尼克
的议员各1名。
Les élèves appartenant à ces communautés peuvent choisir en tant que matière à option, l'étude de la culture et de la langue de leur communauté (rom, bosniaque ou valaque).
这些群的学生可以选择的选修课包括其
群(罗姆、波斯尼克和
)的文化和语言研究。
Elle est constituée de 19 députés au Parlement, dont 7 appartiennent à la communauté macédonienne, 7 à la communauté albanaise, et 5 représentent respectivement les communautés turque, valaque, rom, serbe et bosniaque.
委员会由19名成员组成,其中有7名来自马其顿的马其顿共和国议会议员、7名阿尔巴尼
议员、以及来自土耳其
、Vlach
、罗姆
、塞尔维
和波斯尼
克
的议员各1名。
Le tout est le fruit du travail d'un grand nombre de femmes macédoniennes, albanaises, serbes, turques, rom, valaques et russes, des femmes d'âge, de statut social, de religion et d'affinité politique différents.
所有这些都归功于大批不同年龄、不同社会地位、不同宗教和政治信仰的来自于马其顿、阿尔巴尼
、塞
、土耳其
、吉卜赛
、
、俄罗斯
的妇女。
D'après les chiffres relatifs au groupe ethnique dans l'enseignement secondaire, les élèves de sexe féminin d'origine macédonienne sont présentes dans une mesure de 51 % ou 52 %, les élèves d'origine albanaise de 37 % à 41 %, les élèves d'origine turque de 29 % à 37 %, les élèves d'origine rom de 31 % à 40 %, les élèves d'origine valaque de 46 % à 52 % et les élèves d'origine serbe de 39 % à 42 % et la participation tend à croître.
基于有关中等教育中群参与的数字,各
女学生所占比例如下:马其顿
51%-52%;阿尔巴尼
37%-41%;土耳其
29%-37%;吉卜赛
31%-40%;
46%-52%;塞
39%-42%,都具有上升的趋势。
D'après le groupe ethnique, le pourcentage des Macédoniennes qui ont un diplôme varie entre 54,8 % et 61,6 %, soit une moyenne de 59 %; entre 35 % et 59 %, ou en moyenne 48 %, pour les étudiantes albanaises; entre 38,9 % et 69,2 %, ou en moyenne 52 %, pour les étudiantes d'origine turque; 45,8 % pour les étudiantes d'origine rom; 50,6 % pour les étudiantes d'origine valaque; 50 % pour les étudiantes d'origine serbe et 54 % pour les étudiantes des autres groupes ethniques.
按照民关系,马其顿
毕业生中女性所占的比例是54.8%至61.6%,平均为59%;阿尔巴尼
35%至59%,平均48%;土耳其
38.9%至69.2%,平均52%;吉卜赛
45.8%;
50.6%;塞
50%;其他民
的女毕业生占54%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。