Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值得您注意。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值得您注意。
Ce garçon ne mérite pas de aimer.
这个男生不值得你爱。
Cela n'en vaut pas la peine.
这不值得。
Un topic de ce blog sans subjonctif, ça ne vaut rien !
如果没有虚拟式,一个题不值得!
Il est indigné de confiance.
不值得信任。
12.Ça ne valait peut-être pas la peine de changer la chaudière.
这换新锅炉辛苦\周折可能并不值得。
L'amour de douleur ne nous vaut riens de mémoire.Il se casse vis-à-vis au douceur!
痛爱绝对不值得回忆,因为在甜蜜面前不堪一击!
Des réunions d'experts organisées sans réelle conviction n'en valaient pas la peine.
半心半意专家会议不值得举行。
Ce document ment tellement, et si souvent, qu'il mérite un commentaire.
这份文件谎,不值得一。
Bref, il s'agissait d'une déclaration qui ne méritait pas de réponse.
简而言之,言不值得答复。
Nous n'allons pas y répondre, car ces allégations ne méritent pas de réponse.
我们不需对此作出回应;这不值得回应。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是不值得安理会引以为骄傲。
Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?
或该假设是否很不可能,不值得考虑?
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄指控不值得认真述。
Les nouvelles allégations sont de même nature et ne méritent pas de réponse détaillée.
目前指控也不值得详细答复,因为其性质相似。
À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.
在一个次要方面,它声称该案件案情不值得考虑。
Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.
新世纪之初,我们还只能保持一种不值得羡慕防御姿态。
Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.
非洲大陆具有不值得羡慕记录,成为今天冲突生最多地区。
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是不值得考虑。
Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.
国际社会已认识到,恐怖主义是站不住脚,也是不值得同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。