On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
天和母亲
恩惠,怎么赞颂也不过
!
On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.
天和母亲
恩惠,怎么赞颂也不过
!
Je veux bien que ma demande soit raisonnable,mais ne dépasse pas la mesure.
我想让我请求很合理但不过
.
Cela est au-dessus de tout éloge.
这是怎么颂扬都不过。
Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
他被调查新内容所挫折-这词一点也不过
。
On ne saurait trop insister sur ce point.
这一点我们怎样强调也不过。
On n'insistera jamais assez sur son importance.
这是再怎么强调也不过。
L'effort demandé de la part de la communauté internationale n'est pas excessif.
要求国际社会做出努力并不过
。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议重要性怎么强调都不过
。
Il est économe, sans exagération.
他很节约, 但不过。
L'importance des mécanismes d'application ne peut être surestimée.
执行机制重要性无论如何强调都不过
。
Je ne peux sous-estimer l'importance de ce message.
对这个信息重要性我怎么强调都不过
。
On ne peut donc trop insister sur la nécessité de poursuivre les contrôles.
所以,对继续监要性怎样强调也不过
。
La fragilité des progrès enregistrés jusqu'à présent ne saurait être sous-estimée.
迄今为止取得进展
脆弱性怎么强调也不过
。
On ne saurait surestimer l'importance de la Norvège dans le processus de paix.
挪威对这一和平进程重要性怎样强调都不过
。
L'importance de la primauté du droit dans la société internationale ne peut être surestimée.
法治在国际社会中重要性无论怎样强调也不过
。
On ne saurait surestimer l'intérêt des questions maritimes pour l'Afrique.
因此,非洲对海洋事务兴趣无论怎样强调都不过
。
On ne saurait sous-estimer ses incidences sur la non-prolifération et le désarmement.
它对于不扩散及核裁军影响,无论怎么强调也不过
。
On ne pouvait trop insister sur la nécessité de relancer le secteur privé.
须振兴私人部门
活力,其重要性无论怎样强调亦不过
。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调也不过是,我们
须抵制一刀切政策
诱惑。
Ces chiffres montrent qu'on ne peut surestimer l'importance de programmes de prévention efficaces et ciblés.
这些数字表明,有效和具有针对性预防方案十
重要,怎么强调都不过
。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。