Paris est à l'est de Brest.
巴黎在布勒斯特。
Paris est à l'est de Brest.
巴黎在布勒斯特。
Le vent vient de l’est.
风从刮过来。
Les Taliban ont installé des positions défensives à l'est de la ville de Bamyan.
塔利班在巴米扬市已经采取了防御态势。
Nous devons franchir les montagnes pour passer de l’autre côté de l’île, sur la côte est.
我们要翻座山才能到达岛另一侧,即岛。
Les Taliban auraient installé leurs positions à l'est de la ville de Bamyan.
据报告说,塔利班已在巴米扬市构筑工事。
Il était relié par route au district de Fizouli à l'est et à celui de Koubatly au nord.
有公路通往菲祖利地区,北有公路通往库巴特雷地区。
À partir de l'est, le bataillon guinéen a patrouillé depuis Daru jusqu'à Bumumbu, Benda Juma, Gandahun et Woama.
在,内亚营从达鲁进入布姆布、本达朱马、甘达洪和沃阿马,进行巡逻。
Porto Rico est la plus orientale et la plus petite des Grandes Antilles dans la mer des Caraïbes.
波多黎各 加勒比大安列斯群岛中最、也最小一个岛屿。
Le Gabon, en forme longue la République gabonaise, est un pays situé à l'ouest de l'Afrique équatoriale, traversé par l'équateur, faiblement peuplé.
加蓬(République Gabonaise)位于非洲中西部一个国家。其西内亚湾、西北赤道内亚、北喀麦隆、和南由刚果共和国包围。
Or, il semble qu'elles aient été protégées par un récif sous-marin situé à l'est des îles et qui a amorti l'impact des vagues.
该群岛似乎由于群岛底沟减缓了浪冲击而在这次危险中得到了保全。
Je n’ai hélas pas eu l’occasion de voyager pendant mon enfance et ensuite durant mes études, mais je compte bien me rattraper aujourd’hui.
哎,我没有机会在我童年和学习时候去国外,但,我觉得会有机会。我很喜欢美国,最喜欢纽约,其次西洛杉矶和旧金山。
L'Australie a accepté de construire un centre d'entraînement permanent qui sera situé à Metinaro, ville côtière du district de Dili sise à l'est de la capitale.
澳大利亚已同意建造一个永久性训练中心,该中心将设在帝力区帝力岸一个城市梅迪纳罗。
La route de gravier conduisant à la partie orientale de la chaîne montagneuse monte à plus de 1 500 mètres d'altitude avant de descendre sur un plateau relativement uniforme.
通往拔1 500多米山脉石子路向下延伸,进入较平坦高原。
À partir de mars, toutes les transactions commerciales et le passage des marchandises ne pourront être effectués qu'au poste frontière de Karni, situé dans l'est de Gaza.
从3月起,只能通过加沙Kani边界过境点进行所有商业交易和货物运输。
La Mission a emprunté la route de l'est qui passe par Fizouli, traversant la vallée de l'Arax où elle a étudié Mindjevan, Zanguilan et d'autres petits villages.
实况调查团走经由菲祖利路,开车经过Arax河谷,到了明吉万、 赞格兰和其他一些小村庄。
Situé à l'extrémité orientale de l'Asie, le Japon a assimilé dans sa propre culture certains aspects de nombreuses civilisations, et ce tout au long de son histoire.
位于亚洲边缘,日本在其漫长历史进程中把不同文明许多方同化吸收进入自己文化。
Les avions de combat israéliens ont tiré deux missiles sur une voiture civile occupée par trois Palestiniens, qui circulait dans la rue Al-Sikka à l'est de Khan Younes.
以色列战斗机在堪云尼斯镇Al-Sikka街对3名巴勒斯坦人乘坐1辆民用车发射了2枚导弹。
À l'est de sa source, la zone frontalière est délimitée par les contreforts du Mont-Liban, extrêmement accidenté, qui atteint 3 083 mètres d'altitude et s'étend jusqu'à la frontière nord-est.
Nahr el Kabir河源头边界标志嶙峋黎巴嫩山(最高点3 083公尺)山麓丘陵,一直延伸到北部边界。
Environ 60 000 Palestiniens ayant une carte d'identité de Jérusalem se retrouveraient du côté est du mur, tandis que quelque 30 000 colons de Maale Adumim seraient intégrés dans Jérusalem.
将有6万左右拥有耶路撒冷身份证巴勒斯坦人被隔在墙,同时有3万左右“Ma'ale Adumim”定居者并入耶路撒冷。
Si elle est approuvée par le Cabinet, cette décision aura pour effet de déplacer le mur d'au moins cinq kilomètres à l'est de la Ligne verte dans ce secteur.
这将使隔离墙向此区域绿线至少推进5公里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。