À première vue, cela semble impossible.
乍看起来这似乎不可能。
À première vue, cela semble impossible.
乍看起来这似乎不可能。
Néanmoins, lorsqu'une transaction n'est pas couverte par le droit cambiaire, le projet de convention sera applicable.
乍看起来所建议的行文似乎可能会产生困难。
L'argument du Groupe peut paraître convaincant à première vue, mais en fait il est trompeur.
该小组的这种论据乍看起来很有说服力,但实际上站不住脚的。
Dans le règlement et la gestion des crises, l'OSCE, organisation multinationale complexe, doit souvent concilier des principes et des normes qui, de prime abord, ne semblent peut-être pas toujours conciliables.
在寻求解决办法和管理危机时,欧安组织这一复杂的跨国组织常常需要调和乍看起来并可以妥协的原则和准则。
Puisque la sécurité est un facteur clef de bien d'autres domaines de la vie des êtres humains et du développement, l'enjeu est bien plus important qu'il n'y paraît à première vue.
由于安全人类生活和发展许多其他领域中的一个
键要素,涉
的利害
系比乍看起来要大得多。
En ce qui concerne le projet de tribunal spécial pour la Sierra Leone, le Représentant spécial convient qu'à première vue la proposition du Secrétaire général tendant à déférer devant le tribunal des enfants de 15 à 18 ans pose un dilemme.
于塞拉利昂特别法庭方案,特别代表承认,乍看起来,秘
于倾向于向法庭起诉15至18岁儿童的建议提出了一个难题。
Les crises politiques auxquelles nous faisons face et la nécessité de répondre aux besoins croissants en matière de maintien de la paix et dans les situations d'urgence humanitaire peuvent paraître insurmontables, mais il est essentiel que nous relevions ces défis.
我们所面临的政治危机以应付维持和平与人道主义紧急状况方面日益增多的需求乍看起来好象令我们应接不暇,但我们必须对付各种挑战。
La création d'un circuit unique pour la commercialisation de toute la production diamantaire de l'Angola obéit à une logique qui peut ne pas être immédiatement perçue par certains exploitants miniers, cette mesure pouvant sembler contraire au principe de la libre concurrence qui est le propre du marché.
为安哥拉全部钻石生产的商业化建立单一渠道的理由,对一些采矿业者来说,乍看起来可能无法理解,似乎不符合正常的自由市场竞争。
D'autres ont entrepris de procéder à des analyses des effets directs ou indirects qu'ont sur les enfants des projets de budget, nouvelles lois, politiques et activités concrètes, notamment dans des domaines comme la fiscalité et la sécurité sociale, qui ne semblent pas avoir un rapport direct avec les enfants.
其他国家则开始进行“儿童影响分析”,评估预算草案以新立法、政策和方案对儿童的直接或间接影响,尽管诸如税收和社会保障等领域乍看起来与儿童没有直接
系。
L'ancien Chef du Service de la gestion du personnel a fait observer que la sélection des candidats affectés à des missions pouvait sembler se faire au cas par cas, mais que la décision de recrutement, qui était fondée sur une solide évaluation des candidats par des fonctionnaires expérimentés, était prise en tenant compte de l'intérêt bien compris de l'Organisation dans des situations où les pressions étaient très fortes pour que le recrutement des candidats se fasse dans les plus courts délais possibles.
人事管理和支助处前处评论说,确定候选人以供特派团任用的过程乍看起来好象
临时性的,但
在面对相当大压力,必须在最短时间内征聘候选人的情况下,根据有经验工作人员的明智判断所作出的此类决定
最符合联合国最高利益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。