Il a tiré la leçon des événements.
他从事件吸取教训。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件吸取教训。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败吸取教训。
Nous devons profiter des enseignements tirés de ces débâcles.
我们应该从这些错误吸取教训。
Ils doivent tirer les leçons de leurs expériences récentes.
他们必须从经历吸取教训。
Cela est très important pour tirer les leçons des lacunes, des erreurs et des échecs.
这对从缺点、错误和失败吸取教训非常重要。
Nous devons tirer des enseignements de l'histoire, et non pas la répéter.
我们必须从历史吸取教训,我们不应该让历史重演。
Je pense que les êtres humains ont le droit de tirer les leçons de leurs erreurs.
我相信人民有权从其错误吸取教训。
Celui qui commence devrait tirer toutes les leçons du passé pour construire un avenir meilleur.
正在开始世纪应该从过去世纪吸取教训,以建立一个更好世界。
Je crois qu'il faut tirer la leçon des épisodes passés et en effet renforcer le BONUCA.
我们应当从过去事迹吸取教训,非支助处。
Nous devons tous réfléchir sur ce qui s'est passé et tirer des enseignements de nos erreurs.
我们大家都必须反思所发生一切并从我们错误吸取教训。
Il faut espérer qu'au cours de la phase d'application l'ONUDI tirera les leçons nécessaires des erreurs du passé.
希望工发组织在实施阶段期间从以往失误吸取教训。
Quels enseignements peut-on tirer de la situation de fragilité dans laquelle se trouve actuellement le Traité ABM?
因此,我们要求从《反导条约》目前面临威胁吸取教训。
Nous devons tirer des leçons de nos malheurs et nous avons tiré quelque chose des événements du 11 septembre.
我们必须从我们不幸吸取教训,我们从9月11日事件吸取了一些教训。
Pour ceux qui tirent les leçons de leurs erreurs, le passé est un bon guide pour l'avenir.
对那些能从错误吸取教训人来说,过去是未来良好指南。
Le Conseil devrait tirer des leçons des expériences du passé et redoubler d'efforts pour obtenir de meilleurs résultats.
让安理会从过去经验吸取教训并努力,以便做更好。
Le salut dépendra de notre volonté de tirer les leçons de notre expérience et de mieux faire à l'avenir.
能否获得拯救取决于我们从经验吸取教训并在今后做得更好意愿。
Bien sûr, les composantes tant policière que militaire de l'ATNUTO ont tenté de tirer la leçon de ces incidents.
当然,东帝汶过渡当局警察和军事组成部分都在努力从这些事件吸取教训。
Tirer les leçons de la crise économique qui frappe l’Europe aujourd’hui, voilà l’objectif principal des six textes adoptés au Parlement européen.
从当前冲击欧洲经济危机吸取教训,这是欧洲议会通过六个文件主要目标。
Il espérait que d'autres pays pourraient tirer les enseignements de l'expérience de son pays pour éviter de répéter les mêmes erreurs.
他希望其他国家从他本国经验吸取教训,不要重复这些挫折。
On pouvait tirer des enseignements de l'étude de cas concrets ainsi que d'autres pratiques, telles que le commerce équitable et le microfinancement.
从实际案例研究和替代性做法例如公平贸易和微额贷款可以吸取教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。