C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.
这是众所周知的,因此可予从略。
Étude du Secrétariat, par. 32 (les notes de bas de page ont été omises).
《秘书处备忘录》,第33段(脚注从略)。
Ayant informé un surveillant de cette attaque, l'auteur aurait été présenté à un caporal dont il donne le nom, qui lui aurait demandé d'identifier les agresseurs.
提交人将刺伤事件通知看守后,被带去下士(其姓
在此从略),据称该下士让提交人指出
凶者。
Le texte intégral des 16 premiers articles de la Convention et des Recommandations est présenté sous la forme de questions ou thèmes précis, auxquels nous nous efforçons de répondre.
《公约》前16条及委员会有关建议的全文从略,而试图回答的具体问题。
Alors que dans le reste du présent document, les éléments du Plan d'action de Bali sont regroupés dans des sections différentes, ils sont évoqués dans l'ordre du Plan dans le présent chapitre.
本文件其余各章节在论及《巴厘岛动计划》各个要点时会引述要点内容,但在本章里,各要点内容从略。
Au niveau mondial, le nombre d'enfants par femme est tombé en une génération d'un peu moins de cinq à un peu moins de trois (de six à trois dans les pays en développement et de 2,7 à 1,6 dans les pays développés).
在世界级,每个妇女生育的子女数隔了
时间已从略少于5
减少至略少于3
(发展中区域从6
减少至3
,较发达区域从2.7
减少至1.6
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。