Il arrive aussi que les mines soient utilisées pour protéger les flancs de troupes en déplacement.
雷还可用来保护运动中部队
。
Il arrive aussi que les mines soient utilisées pour protéger les flancs de troupes en déplacement.
雷还可用来保护运动中部队
。
En position d'attaque, elles étaient, avec d'autres types de mines, utilisées pour protéger les flancs, atteindre l'ennemi et bloquer les renforts ou les retraits de troupes.
在进攻方,杀伤人员
雷与其他种类
雷
起被用来保护
、影响敌人
行动和阻碍增援和撤退。
Ces limitations ont été outrepassées dans des proportions particulièrement préoccupantes dans ce que l'on appelle la zone des flancs, qui comprend le nord et le sud de l'Europe.
特别显眼是涵盖北欧和南欧
所
军备过多
情况。
Plus particulièrement, les écarts de développement entre une Europe intégrée et prospère et un flanc sud en voie de développement renforcent l'acuité des problèmes socioéconomiques entre les deux rives.
更具体说,已经
体化
繁荣欧洲和南部
仍属发展中
发展差距,突出了双方面临
社会和经济问题。
La partie russe apprécie hautement la compréhension qui a accueilli les mesures par lesquelles elle a été contrainte de répondre à une agression terroriste de grande ampleur, mesures qui l'ont portée à dépasser temporairement les limites fixées aux forces sur les flancs.
俄罗斯联邦方面高度评价大家对我国不得已采取措施反击大规模侵犯领土行为、从而使兵力
度超过
限额所表现出
谅解。
La Russie a fait sa partie du chemin, en s'adaptant aux niveaux imposés aux forces sur les flancs, en s'acquittant de ses obligations en ce qui concerne les limitations des armements conventionnels prévues par le Traité en Géorgie et en République de Moldova, enfin en ratifiant l'Accord.
俄罗斯已经遵守了自己所作承诺――符合了 对
水平所作
限制,履行了关于在格鲁吉亚和摩尔多瓦
受条约限制
常规武器
义务并批准了《关于修订欧洲常规武装力量条约
协定》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。