La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物材料的应用。
La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物材料的应用。
Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.
包括粮食署、农发基金和文物修复中心。
En outre, la loi habilitait la Confédération à appuyer financièrement les projets de conservation d'objets culturels en danger.
这项法律还促使联邦为临威胁的文物提
财政支持。
Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.
惊喜的是啥呢,就是过去群众对这文物人人有责,认识
够,对文物的重要意义没有认识到。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学和技术还为历史文物、记载和传播所有文明的文化遗
提
了重要的工具。
La loi réglementera les questions afférentes à leur protection, compte tenu de leur importance historique, et prendra les mesures nécessaires pour concilier cette protection avec l'exécution de programmes à caractère commercial, touristique, industriel ou d'ordre technologique.
法律应按文物的历史重要性就文物的问题作出规定,并应采取必要的措施使这种
顺应商业、旅游、工业和技术方案的需要。
En pratique, la République tchèque fait une distinction entre la protection d'objets, de biens immobiliers ou de bâtiments relevant de la richesse culturelle, et la protection des monuments culturels, articles ayant une valeur culturelle et documents.
实际上,捷克共和国将属于文化资源的物品和或建筑物的
与文物、具有文化价值的物品以及文献资料的
加以区别对待。
Les municipalités peuvent également participer financièrement à la rénovation des monuments culturels situés sur leur territoire, y compris ceux dont elles ne sont pas propriétaires, et elles détiennent certains pouvoirs concernant le zonage et la protection des monuments culturels.
自治市还可以承担部分资金,参与修复其管辖区域内的文物,包括归其所有的文物,自治市还在文物所在区域的划定以及文物
方
拥有某些权力。
Si le trafic de drogues demeure une des principales spécialisations, les organisations criminelles se livrent aussi à tous les trafics lucratifs - des déchets nucléaires et armes à feu aux espèces protégées, aux objets culturels et, plus tragiquement, aux êtres humains.
虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料和军火,也贩运受物种和文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。
Les Institutions provisoires devraient continuer à chercher des moyens d'assurer comme il se doit la protection des sites du patrimoine culturel, notamment des mesures de sécurité renforcées, la condamnation des actes ciblant ces sites et la publication de messages positifs sensibilisant à la valeur du patrimoine culturel.
临时机构应继续就如何确充分
文物遗址开展工作,例如增加
安措施,谴责对遗址施暴,提
正
的加强认识讯息,提高人们对文化遗
价值的认识。
En dépit du fait que la partie chypriote grecque bloque systématiquement l'assistance financière ou technique qui permettrait à la République turque de Chypre-Nord de mener à bien ses activités de conservation, cette dernière continue de tout mettre en oeuvre pour protéger et préserver le patrimoine culturel de la République turque de Chypre-Nord, quelle que soit son origine.
尽管希族塞人方进行系统阻挠,
让任何外来的财政或技术援助进入北塞浦路斯用于文物
目的,北塞浦路斯土耳其共和国当局继续在尽力
并
存北塞浦路斯的文化遗
,
论其来源如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。