Il a habituellement une serviette noir.
他通常带一只黑色公包。
Il a habituellement une serviette noir.
他通常带一只黑色公包。
Il ne s'agit pas d'en faire une simple routine.
这不应当是一个例行公。
Le moment de vaquer à nos occupations comme à l'accoutumée est révolu.
这不是一个例行公时刻。
La demande de subvention est un rituel annuel.
补助请求是每年一次例行公
。
La violence à l'égard des femmes est-elle considérée comme une affaire privée ou publique?
人们觉得针对妇力行为是公
还是私
?
La routine n'a aucune place dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义斗争中不存在例行公
概念。
Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.
现在有点像是妈妈还没有死似,不过一下葬,那可就是一桩已经了结
了,一切又该公
公
了。
Il faut espérer que cet exercice sera différent de ce qu'il a été dans un passé récent.
我们希望,这项工作将不会象前一段时间一样,只是例行公。
En règle générale, l'examen par le CCQAB de l'état présenté par le Secrétaire général est une question de routine.
咨询委员会对秘书长说明审议通常是例行公
。
Après les événements tragiques du 11 septembre, notre débat ne peut pas être considéré comme un débat de routine.
在9月11日悲惨
件后,我们
讨论不能被看作是例行公
。
Malheureusement, ces actes commandités par le régime séparatiste deviennent systématiques, ce qui est extrêmement préoccupant pour la partie géorgienne.
是,分离主义政权
这些行动已变成例行公
,引起格鲁吉亚方
严重关注。
Sa vie n'est que routine jusqu'à ce qu'elle soit témoin des disputes d'un jeune couple dans la maison d'en face.
生活就如同例行公一般,直到有一天她目睹了住在街对面一对青年夫妇
争吵。
L'Union européenne est convaincue que les grandes conférences ne doivent plus donner lieu à des exercices de suivi mécaniques ou rituels.
欧盟坚持认为,联合国重要会议不应再导致机械和例行公
式
后续活动。
De fait, les efforts de l'Italie pour stabiliser et reconstruire l'Afghanistan ne sont pas, en cette phase particulière, une simple routine.
实际上,意大利为阿富汗稳定和重建而作出
努力并不是那种“例行公
”一类
。
De façon presque rituelle, la Commission a été contrainte de répéter la litanie des échecs de l'an dernier, bien connus de tous.
委员会几乎例行公不得重复过去一年
一连串失败,而所有这些失败都尽人皆知。
En effet, les transferts de personnel devraient être des mesures de routine prises par le Secrétaire général en fonction des priorités de l'Organisation.
实际上,秘书长按照本组织优先
项来调动工作人员应该是一项例行公
。
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜兰先生坐在一张大公桌
后面, 桌上摆着装有很多文件
公
框, 一部电话机, 几个电铃按钮。
En conséquence, les réunions avec les pays fournisseurs de contingents ne sont devenues guère plus que des séances d'information rituelles organisées par le Secrétariat.
结果,部队派遣国会议几乎成了秘书处举行例行公
情况介绍。
Tant au niveau professionnel qu'au niveau personnel, j'ai eu le privilège d'avoir l'appui et l'amitié de certains des membres les plus distingués du service diplomatique.
在公与私
上,我有幸得到外交界一些最优秀人士
支持和友谊。
Je les remercie également de leurs critiques, car elles nous sont très utiles pour éviter que le travail du CCT ne tombe dans la routine.
我还感谢他们提出对我们非常有益
批评,这样反恐委员会
工作不仅仅是例行公
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。