Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.
这种责任不应要求出过失证明。
Cette responsabilité ne devrait pas dépendre de la preuve d'une faute.
这种责任不应要求出过失证明。
Une carte d'accès temporaire ou permanente est nécessaire pour accéder au port.
进入海港需要出临时或永久进出卡。
Collection de peintures ont été vendus certificats délivrés, la crédibilité de la première, de la fidélité.
售出名画均出收藏证书,誉第一,保真。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出保证话,则也必须加以核实。
L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.
切勿仅以供履行应尽职责出单据为凭。
Ces chiffres ne font apparaître aucune évolution de la situation.
这表明在及时出审计证明书方面变化甚微。
Il n'y a pas eu d'assurance, toutefois, que l'information avait été certifiée.
然而,关于出息正确性没有得到任保证。
Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.
有一种社会可接受法是由妇产科医生出处女证明。
Elle a également fourni trois pages d'une facture non datée établie par Mitsa International.
它还提供了由Mitsa国际公司所出一张没有写明日期发票中三页。
Après avoir examiné l'environnement familial, cette institution présente ses conclusions sur le différend.
在调查家庭环境后,该保护儿童权利国家机构必须出其有关该争议结论。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出2张清楚标明每件物品发票作为地毯佐证。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出身份证和居留证书证明身份。
Les étudiants qui le souhaitent peuvent obtenir un certificat de participation à condition de passer un examen.
参加考试人可以请求出圆满结业证明。
Les périodes d'incapacité allant jusqu'à 28 semaines peuvent normalement être certifiées par le médecin traitant de l'assuré.
在28周以内丧失工作能力证明通常可由申请人自己医生出。
La situation se complique quelque peu en cas d'émission d'un document de transport autre que le connaissement.
当出不是提单而是另一种运输单据时情形略微复杂。
Entre la 12e et la 22e semaine, un avortement peut être pratiqué pour raisons médicales ou sociales.
妊娠12-22周期间,终止妊娠必须出医学或社会证明。
Hebei a joint une attestation de l'employé en question confirmant que le véhicule appartenait bien à la société.
现有该雇员出声明,确认该辆汽车属河北所有。
Pipeline a également fourni des copies des factures qu'il a émises en vue de l'exportation des marchandises.
管道又提供了它为了出口货物目而出发票副本。
La Cour a considéré que les contrats ayant donné lieu aux chèques étaient distincts des contrats de gestion.
法院认定,据以出支票合同有别于经纪人合同。
Pour la dernière série, elle a présenté une facture détaillée établie avant l'invasion par un fournisseur koweïtien.
最后一套奖牌有一个科威特供应商在入侵前出详细发票作为佐证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。